ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  17  

Лео расседлал и привязал свою лошадь, а потом подошел, чтобы помочь Кэтрин. Перекинув свою правую ногу через седло, она освободилась из стремени и спрыгнула вниз, позволив Лео помочь ей спуститься. Едва Кэтрин коснулась земли, она оказалась лицом к лицу с Лео. Она подняла голову, край шляпки бросал тень на ее глаза.

Они были совсем близко друг от друга, ее руки лежали на его плечах. Румянец бросился ей в лицо, губы приоткрылись… внезапно Лео понял, каково это будет: оказаться в постели с Маркс, заниматься с ней любовью. Её тело под ним такое легкое и гибкое, ее неровное дыхание, вдохи, когда он двигается между ее бедер. Вот он доводит ее до экстаза, медленно и неумолимо, а она царапается, стонет и едва слышно произносит его имя.

— Вот и он, — выговорила Кэтрин, — ваш родовой замок.

Оторвав от нее взгляд, Рэмси посмотрел на то, что осталось от замка.

— Очаровательно, — заметил он, — немного подмести и стереть пыль, и замок будет как новый.

— Вы согласитесь с замыслом ваших близких найти вам подходящую невесту?

— Думаете, стоит?

— Нет, не думаю, что у вас задатки примерного супруга. Не тот у вас характер.

У Лео было такое же мнение по этому поводу. Однако ему было больно услышать это от Кэтрин.

— И что заставляет вас так думать о моем характере?

Чувствуя себя неловко, Кэтрин пожала плечами.

— Сложно не узнать о ваших подвигах, когда все вдовушки и замужние дамы на балах только об этом и говорят между собой.

— Понятно. А вы верите всем слухам, которые до вас долетают?

Она промолчала. Лео ожидал, что она начнет с ним спорить или оскорбит его. К удивлению виконта, девушка пристально на него посмотрела, и в ее глазах мелькнуло раскаяние.

— Вы правы. Не имеет значение, насколько правдивы эти слухи, с моей стороны было нечестно прислушиваться к ним.

Лео ждал, что Кэтрин сопроводит эти слова каким-нибудь язвительным замечанием, но, казалось, она искренне раскаивалась. Это было удивительно, и заставило его понять, как мало он знает о ней, этой одинокой, серьёзной девушке, которая уже долгое время ютилась на задворках его семьи.

— Что же обо мне сплетничают? — спросил он небрежно.

Кэтрин покосилась в его сторону.

— Слишком восхваляют ваши подвиги на любовном поприще.

— О, ну, в общем, эти слухи определенно правдивы. — Лео поцокал языком, изображая потрясение. — Вдовы и компаньонки и в самом деле судачат о подобных вещах?

Тонкие брови девушки выгнулись.

— А как вы думаете, о чём они беседуют?

— О вязании. Рецептах желе.

Она покачала головой и спрятала улыбку.

— Насколько должно быть это утомительно для вас, — сказал Лео. — Стоять в сторонке, слушая сплетни и наблюдая, как все танцуют.

— Я не против. Мне не нравится танцевать.

— Вы когда-нибудь танцевали с мужчиной?

— Нет, — призналась девушка.

— Тогда, как вы можете утверждать, что вам это не нравится?

— У меня может быть мнение и о том, чего я не испробовала.

— Конечно. Ведь намного проще составить мнение, не обременяя себя опытом и изучением фактов.

Кэтрин нахмурилась, но промолчала.

— Вы подали мне идею, Маркс, — продолжил Лео, — Я позволю своим сестрам устроить бал, о котором они упоминали ранее. Лишь по одной причине: в разгар этого события я подойду к вам и приглашу на танец. Перед всеми.

Девушка выглядела потрясённой.

— Я откажусь.

— Я буду настаивать.

— Чтобы сделать из меня посмешище, — сказала она. — И выставить нас обоих дураками.

— Нет. — мягко ответил Лео. — Только, чтобы танцевать, Маркс.

Они долго сверлили друг друга глазами.

И вдруг, к удивлению Лео, Кэтрин улыбнулась. Самой сладкой, естественной, ослепительной улыбкой, впервые когда-либо подаренной ему. У Лео стеснило грудь, и его с ног до головы обдало пьянящим жаром, словно под воздействием снадобья, вызывающего прилив воодушевления.

Это было как… счастье.

Он вспомнил это чувство из далекого прошлого. Лео не хотел ощущать его. И всё же головокружительное тепло продолжало омывать Лео по совершенно непонятной причине.

— Спасибо, — всё ещё улыбаясь, сказала Кэтрин, — Очень мило с вашей стороны, милорд. Но я никогда не буду танцевать с вами.

И поставила этими словами новую цель в жизни Лео.

Отвернувшись, Кэтрин достала альбом и карандаши из седельной сумки.

  17