ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  36  

Ночью Эсме долго не могла заснуть, ворочаясь с боку на бок и думая о том, какая ужасная судьба ей предстоит – стать женой человека, которого она боится и презирает… Нет, это было просто немыслимо! Но какой тогда у нее есть выход? Умолять отца? Бесполезно! Ей ничего не оставалось, как рыдать в подушку от сознания собственного бессилия.

Наконец Эсме забылась тревожным, горячечным сном. В ночных кошмарах отец и мистер Майклз преследовали ее через весь город, крича ей вслед: «Шлюха! Шлюха! Держи ее!»

Эсме проснулась на рассвете в холодном поту. Голова ее раскалывалась. Отбросив полог, она села на кровати, растирая виски.

Нет, это просто невозможно! Нужно что-то делать, как-то спасаться… Но как ни старалась она хоть что-то придумать, в голову ей, как назло, ничего не приходило.

Эсме сама не знала, сколько часов простояла перед окном, вглядываясь в темноту джунглей, как вдруг перед ней появились Ламун и Мей.

– Эсме! – окликнула ее одна из сестер. – Что случилось? Мэм Мил не пустила нас к тебе. «Убирайтесь, от вас и так уже слишком много хлопот!» – так она сказала…

Эсме обессиленно опустилась на подоконник.

– Это просто ужасно! – вздохнула она. – Тетя Мириам узнала, что я ходила на Лой Кратонг, узнала и о тех матросах, и обо всем… Теперь они с отцом хотят выдать меня замуж за мистера Майклза!

Сестры опустили глаза, понимая, что виноваты, но Эсме была так погружена в свое горе, что ей было не до них.

– Очень плохо! – Мей сочувственно покачала головой. По-английски девушки говорили с сильнейшим акцентом, к тому же не всегда грамотно строили фразы. Эсме предпочла бы, чтобы подруги говорили по-сиамски, но тем хотелось лишний раз показать, как хорошо они знают чужой язык.

– И что ты собираешься делать? – спросила Ламун. – Неужели выйдешь за этого мерзкого мистера Майклза?

– Если это случится, я умру! Но они меня заставляют.

– Заставляют выйти за Майклза потому, что ты ходила с нами на праздник? Но это же глупо! Какие вы все-таки чудные, англичане!

– Не только потому, что ходила на праздник. Есть еще причина. – Эсме задумалась, стоит ли рассказывать подругам о бале и о сплетнях, но в конце концов решила выложить все как есть.

Когда она закончила, сиамки были в шоке.

– Кто же рассказывает о тебе такие ужасные вещи? – поцокала языком Ламун. – И почему все в это поверили? Ты всегда была очень скромной девушкой, Эсме; ты скромно одеваешься, никогда не гуляешь с мужчинами…

Эсме хотелось, чтобы все вокруг знали ее так же хорошо, как подруги, но так уж, видно, устроен мир – люди куда охотнее верят во всякую-чушь. А ведь она действительно до сих пор не была ни с одним мужчиной – отнюдь не потому, что хотела изобразить из себя пуританку или на всю жизнь остаться старой девой. Просто ей еще не встретился тот, кому она могла бы отдать свое сердце…

Впрочем, подумала она через минуту, есть, пожалуй, один мужчина, о котором можно сказать, что он ей приглянулся, – лорд Уинтроп. Но, вспомнив об Уинтропе, Эсме тут же поспешила о нем забыть; Все ее теперешние беды, если разобраться, идут от него; она никогда не простит ему того, что он не сдержал своего обещания и рассказал Мириам о Лой Кратонге.

– Может быть, мы просто не все знаем об Эсме? – осторожно предположила Мей.

– Мей! – Ламун кинула на сестру сердитый взгляд.

– Я думаю, – улыбнулась та, – ей нравится один мужчина – тот симпатичный, который спас нас. Выходи за него, Эсме! Он будет для тебя очень хорошим мужем! – Мей кивну-ма Ламун, и обе захихикали.

– Для того чтобы быть хорошим мужем, одной внешности недостаточно. – Эсме вовсе не радовало, что подруги прочитали ее мысли. К тому же ее бесило то, что сиамки так примитивно подходят к проблеме замужества. Впрочем, если уж выбирать между Майклзом и послом, то все-таки лучше отдать предпочтение второму…

– Все равно Уинтроп не женится на мне, – устало проговорила она. – Он ведь гораздо знатнее меня.

– Но ты можешь заставить его, – лукаво подмигнула Мей. – Переспи с ним, тогда он на тебе женится!

– Послушай, Мей! – Эсме нахмурилась. – Ты же знаешь, что я никогда этого не сделаю – а если бы и сделала, он все равно бы на мне не женился. Папа и Мириам считают, что я уже спала с ним, и тем не менее отдают замуж за Майклза!

– Стало быть, – философски изрекла Ламун, – ничего тут не поделаешь – такова твоя карма. Смирись с этим, и рано или поздно ты научишься любить этого Майклза. Вот увидишь, когда у вас пойдут дети, тебе станет легче…

  36