ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  42  

«А ведь человек и впрямь своеобразное соединение злых темных и светлых небесных сил», — подумала Тарина.

Только теперь она поняла слова отца. Он любил повторять, что в каждом человеке борются Бог и дьявол и каждый из нас сам волен выбирать дорогу, по которой будет шагать по жизни.

Погруженная в мысли о маркизе и о том, какое необыкновенное притяжение испытывают они друг к другу — подумать только, ведь она ощущает его с первой минуты, как ступила на борт «Морской сирены»! — Тарина вдруг с ужасом вспомнила, что ведь это благодаря Бетти она находится здесь. Как могла она так забыться, так некрасиво вести себя по отношению к кузине!

Ведь Тарине отлично известно, что Бетти, ее дорогая кузина, которую девушка любит всей душой и которой обещала помочь, страстно желает стать женой маркиза.

— Надеюсь, они будут счастливы, — сказала Тарина вслух.

При этих словах она испытала такую душевную муку, что даже себе самой не смела признаться в ее причине…

Глава 6

Всю ночь Тарина не сомкнула глаз.

Лежа без сна, она думала о маркизе и о тех удивительных приключениях, которые выпали на ее долю с тех пор, как она покинула Лондон.

Не успели первые лучи солнца коснуться речной глади, как девушка встала и подошла к иллюминатору. На ее глазах черное ночное небо постепенно меняло цвет от темно-серого до совсем светлого.

При этом она вспоминала слова маркиза: «Смотрите на звезды!» Погруженная в размышления, Тарина вздрогнула, когда услышала за спиной какой-то легкий шорох, и обернулась к двери.

К удивлению Тарины, на попу лежала записка — ее, очевидно, только что просунули под дверь.

Она быстро схватила ее и увидела четкий, прямой почерк, который, без сомнения, принадлежал маркизу.

«Если вы не спите, — гласило послание, — то не хотите ли поехать со мной на Плавучий базар? Приходите к пристани у Восточного отеля».

Первым чувством Тарины было изумление, а затем ее охватило радостное возбуждение.

Она, конечно, слышала о Плавучем базаре, этом уникальном явлении Бангкока. Однако зная, что торговля там начинается очень рано, девушка никак не предполагала, что увидит его своими глазами.

Тарина поспешно умылась и, долго не раздумывая, достала из гардероба первое попавшееся под руку платье.

И только взглянув на себя в зеркало, чтобы причесаться, она заметила, что надела прелестное хлопчатобумажное платье, которое Бетти наверняка привезла из Парижа.

Фасон был очень необычен, а дополнительное очарование этому наряду придавала ажурная вышивка, сквозь которую были продернуты лиловые ленточки.

В этом простом и милом платье, делавшем честь вкусу Бетти, скрывалась какая-то особая привлекательность.

Тарина постаралась причесаться покрасивее. Приглаживая перед зеркалом волосы, она вспомнила, что Бетти подарила ей небольшую шляпку, которая наверняка подойдет к этому платью.

Шляпка из белого муслина тоже была изысканно украшена лиловыми лентами. «Как раз подходящий наряд для молодой девушки», — решила Тарина.

А может быть, он ей уже не по возрасту, вдруг засомневалась она. Несомненно было одно: такой наряд слишком хорош для простой горничной.

Но времени переодеваться уже не было, и, схватив перчатки, девушка поспешно вышла из каюты.

В коридоре было пустынно и тихо — должно быть, все еще спали.

Тарина вышла на палубу. Никого из слуг она не увидела, но дверь была открыта, и девушка догадалась, что ее отпер маркиз.

Спустившись по трапу, она уже через несколько шагов очутилась в саду, примыкавшем к Восточному отелю.

Тарина была уверена, что пристань, о которой говорилось в записке, находится на другом краю сада. Пройдя по дорожке, по обеим сторонам которой росли кокосовые пальмы, она вскоре, как и ожидала, увидела маркиза. Он уже ждал ее.

Пока Тарина подходила к маркизу, он быстрым взглядом окинул ее платье и шляпку. Девушке хотелось бы думать, что его взгляд выражает восхищение, но полной уверенности в этом у нее не было.

Подойдя к маркизу и слегка запыхавшись от быстрой ходьбы, Тарина сказала:

— Спасибо, что пригласили меня! Мне так хотелось взглянуть на Плавучий базар, но я считала, что это вряд ли возможно.

— Думаю, он вам понравится, — высказал предположение маркиз. — Пойдемте, лодка уже ждет нас.

Лодка, о которой шла речь, выглядела довольно необычно. До сих пор Тарина ни разу такой не видела. Они с маркизом сели впереди, а на корме расположились два гребца и рулевой, которых отделяла перегородка, сделанная по центру лодки. Создавалось ощущение, что Тарина и маркиз сидят как бы в отдельном отсеке и могут спокойно разговаривать, не опасаясь быть услышанными.

  42