ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  158  

– Это и будет твоим заданием, – поморщилась Эстер. – Либо ты угомонишь своего партнера, либо я задействую все возможности, чтобы его уничтожить.

– Дарт что, опять что-то натворил? – ошарашенно посмотрела на тетю Мэри.

– Он, похоже, после общения с тобой совсем сдвинулся на почве острых ощущений, – с досадой сказала Эстер.

– Так что случилось? – перебила ее девушка.

– Этот негодяй пробрался в Цитадель.

– Куда? В Цитадель? – изумленно переспросила Мэри. – Сам полез туда, где варги на каждом шагу? Этого просто не может быть!

– Может, – скривилась Эстер. – Заклинанию перемещения мы его обучили, а руну портала он знал. Так этот наглец прямо в Цитадель и переместился. Уж не знаю, с чего его туда понесло. Может, ожидал, что мы портал в сокровищнице хранить будем, может, еще что-то, но стража его у портала застукала.

– Схватили? – затаила дыхание Мэри.

– Куда там, – огорченно вздохнула Эстер. – Этот пройдоха пригрозил разрушить портал, и его пришлось отпустить.

– Как отпустить? – опешила девушка, – Аурин там что, совсем из ума выжила?

– Не выжила, – рассердилась Эстер. – Твой Дарт, да-да, не надо на меня так возмущенно смотреть, именно твой, потому как именно ты объявила его своей добычей, собирался разрубить портал своим мечом. Если у него ума не хватило понять, то уж ты, надеюсь, соображаешь, что произошло бы, если б он осуществил свою угрозу.

– Он блефовал, – предположила девушка.

– Там была Мелинда. Надеюсь, ты не будешь заявлять, что и она из ума выжила и не могла распознать эмоциональное состояние Дарта и его готовность выполнить обещание?

– Ладно, когда он возле портала был, понятно, что его схватить не могли. Но почему отпустили безнаказанно?

– Так Дарт потребовал свободу в обмен на портал. Вот они и договорились, что ему дадут два часа форы и устроят на него охоту.

– Понятно, – вздохнула Мэри. – Удрал, значит…

– Мало того, что удрал, так еще и насмехался над охотницами, – возмущенно сказала Эстер. – Прислал им осла. В утешение. Дескать, не смогли поймать, удовольствуйтесь такой добычей. В Цитадели все просто в бешенстве после этой выходки. Уже не просто поиски предлагаются, а полномасштабная охота по всей Элории.

– Это совсем не похоже на Дарта, – сказала удивленная девушка. – Он же до смерти боится варгов… Неужели он так изменился?

– Все это заставляет заподозрить, что у него появилась зависимость, – с осуждением посмотрела на девушку Эстер. – Вот его и тянет к варгам.

– Я с ним не спала, – категорично заявила Мэри. – Не может у него быть никакой зависимости.

– Тогда я не понимаю, что вообще творит твой партнер, – зло проговорила Эстер. – От него в последнее время больше хлопот, чем от всех наших врагов.

– Может, это не Дарт? – осенило Мэри. – Слишком уж не похожи на него такие выходки.

– Дарт. Именно Дарт, – категорично заявила Эстер. – Поэтому ты снова на службе. Твоя задача – разобраться со своим партнером и исключить возможность передачи руны портала нашим противникам. Также необходимо выяснить, откуда он смог переместиться. Он же в пустошах промышлял, вдруг еще один портал отыскал.

– Хорошо, я займусь этим, – пообещала Мэри.

– И не затягивай, – попросила Эстер. – Если увидишь, что не справляешься, сообщи мне, и я предприму другие меры.

* * *

Поприветствовав стражников у городских ворот, я въехал в Тарин. Не спешиваясь, медленно проехал по узеньким улочкам и спрыгнул с лошади у дома Савора. Тихонько войдя в лавку, увидел мага, который пытался пристроить в паутину летучую мышь.

– Славная пожива выйдет, – негромко сказал я.

– Да-да, славная, – пробормотал маг и обернулся.

– А я все голову ломал, где вы столько мух берете, чтоб эдакого паучища прокормить.

– Дарт! – обрадовался Савор. – Жив-таки!

– Жив, – улыбнулся я. – Хоть и не раз на краю гибели побывал.

– Главное, что не погиб, а остальное ерунда, – сказал улыбающийся старичок. – Опасности только закаляют.

– А Стоун где? – спросил я.

– Отдыхает, – сказал Савор. – Его десяток ночью службу нес, так он теперь отсыпается. Ну да, видать, не удастся ему теперь выспаться. Ты подожди немного, я лавку закрою и пойдем его поднимем.

Маг закрыл входную дверь, и мы поднялись по внутренней лестнице на второй этаж. Велев мне ждать в гостиной, Савор отправился за Стоуном.

– Стоун, – донесся до меня голос мага, – поднимайся. Нечего дрыхнуть, когда дел полно.

  158