ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  134  

– Я поведу. – Он протянул руку к рычагу управления. – Иди на нос.

* * *

За час датчики зарегистрировали десять случаев нарушения территории острова, причем три из них в то время, как джип Стива все еще находился на берегу. Он добросовестно высвечивал местность фонарем, фарами и прожектором, но не разглядел никого и ничего необычного. К концу этого часа он промок до нитки, до нижнего белья, весь продрог и был зол как черт. Вернувшись к зданию института, он не поехал к себе, а направился прямо на пост охраны, где Мэррей сидел при свете, в тепле, наблюдая за тем, как бесится электроника.

– В системе что-то барахлит, – со злостью сказал Стив. – Может, вода попала. Я весь вымок, но так ничего и не увидел.

– Садись, выпей кофе. Завтра же утром доложу. – На панели прямо перед ним замигала лампочка. – Ах, черт!

– Что еще?

– Теперь сектор три.

– Хочешь, чтобы я пошел его проверять, как только что проверил четвертый, пятый и шестой?

– Пятнадцать баксов за…

– Тебе хорошо говорить! Сидишь тут, задницы не поднимешь, в тепле, а я там, под дождем, гоняюсь за призраками! Если и на этот раз ничего не окажется, я иду спать, а ты можешь тут сидеть и разоряться по поводу этих чертовых сигналов.

В секторе номер три Стив тоже ничего не обнаружил, кроме скал, деревьев и грязной безлюдной дороги. Ни лодок, ни людей, ни даже оленя.

– Мэррей, это Стив. Здесь тоже ни хрена. Какого черта, почему Фармер не заведет себе собак? Им-то дождь нипочем.

– Фармер терпеть не может собак.

Стив ничего не ответил. Он уже катил обратно, умирая от одного-единственного желания – кому-нибудь как следует поддать. Ленивый зад Мэррея числился первым у него в списке.

В десять часов оба охранника сидели перед панелью передатчика, держа друг с другом пари на то, какой сектор подаст сигнал в следующий раз. Ни один из них больше не думал о том, чтобы идти кого-то искать, проверять, в чем дело. После трехчасовой беготни под дождем оба решили, что виновата фармеровская система безопасности.

Пятнадцати баксов в час оказалось явно недостаточно.

* * *

Арчер показался на поверхности воды и взобрался в «Зодиак» одним легким движением, которому Лайэн позавидовала от всей души. Сама она изо всех сил уцепилась за края лодки, которая раскачивалась и подпрыгивала на волнах под тяжестью тела Арчера. Дополнительные двести фунтов веса оказали свое действие, даже при том, что Джейк, Кайл и Лайэн сгрудились на другой стороне в качестве противовеса.

– Все в порядке? – быстро спросил Кайл.

– Никаких проблем. Либо они отключили свою систему безопасности, либо не обращают на нее внимания.

– По-моему, тоже, – подтвердил Джейк.

– Замерз? – спросил брата Кайл, сам насквозь промерзший в ледяной воде.

– Не так, чтобы это меня остановило.

– Вот и прекрасно. Сейчас причалим, привяжем этого паршивца – и за дело.

Глава 26

Сверху донесся шум пропеллеров. Самолет кружил над личной посадочной полосой Фармера. Гул утих, затем возобновился с новой силой, нарастающими и беспорядочными, словно заикающимися звуками, потом перешел в плавное гудение и снова затих.

Кайл взглянул на часы.

– Десять. Точно в назначенное время. – Он повернулся к Арчеру:

– Позаботься о Лайэн.

– Глаз с нее не спущу. Иди. Если с тобой что-то случится…

– Твое дело вытащить Лайэн. Я о себе сам позабочусь.

– Как бы не так, – пробормотал Джейк.

– Вот именно, – поддержала его Лайэн.

Арчер заговорил прежде, чем Кайл успел возразить:

– Мы же решили с самого начала: либо уходим все вместе, либо не уходит никто. Так что не трать зря время.

Кайл молча повернулся и двинулся к институтским корпусам, прячась в тени деревьев. Он направлялся к уединенному зданию, служившему личной резиденцией мистера Фармера. Стеклянные панели поблескивали в свете луны, который время от времени прорывался сквозь плотные слои облаков. По всей территории института под невидимыми порывами ветра, проносившегося по вершинам деревьев и кустарников, то и дело вспыхивали и гасли огни датчиков, регистрировавших малейшее движение живых существ.

Кайл беззвучно выругался. Эти идиотские огни… Из-за них невозможно было пользоваться приборами ночного видения. Как только загорался хотя бы один огонек, сверхчувствительный механизм, концентрирующий свет, отказывал. А кроме того, неожиданно вспыхивающие огни не давали расслабиться ни на секунду. Хорошо было лишь одно: охранники, привычные к такому поведению датчиков в ветреную погоду, как видно, не обращали на них внимания. А ветер, так же как облачность и дожди, частый гость на островах Сан-Хуан. В любом случае охранников должно было отвлечь появление незваного самолета, который они наверняка попытаются отогнать. Так что, если на территории острова и появится несколько дополнительных сигналов системы безопасности, им, скорее всего будет не до того. По крайней мере таков был план.

  134