– Ты вообразила себя Гретой Гарбо? Не будешь возражать, если я составлю тебе компанию?
– Марджори! – Адриенна искренне обрадовалась и вскочила на ноги.
Дочь актера Майкла Адамса, близкого друга Фиби, столько сделавшего для них когда-то в Голливуде, теперь, когда они обе порвали с миром кино, стала другом Адриенны.
– А я и понятия не имела, что ты будешь здесь.
– Я и сама не знала, приеду ли сюда.
Марджори, стройная блондинка, внешность которой вполне соответствовала всем общепринятым стандартам, обняла Адриенну в ответ на ее приветствие.
– А Майкл приехал с тобой? Я не видела его больше года.
– Сожалею, но папа не смог приехать. Он в Онтарио на натурных съемках.
– Он по-прежнему много работает, да? Когда увидишь его, передай привет от меня.
– Это будет послезавтра. Собираюсь провести с ним Рождество.
Марджори откинула назад волосы, садясь на стул.
– Фруктовый сок, – бросила она проходившему мимо официанту. – Двойной. – Она испустила долгий вздох. – Ну, что скажешь? Зоопарк, да и только!
– Не начинай эту песню. – Но Адриенна и сама улыбнулась. – Ты ведь никогда не бываешь на показах от кутюр[22]?
– Все дело в тропиках и Кейте Диксоне.
– В Кейте Диксоне?
– Он актер. – Марджори подняла руку. – Вот почему я сюда притащилась.
– Это серьезно?
Марджори повернула руку таким образом, чтобы Адриенна могла увидеть кольцо с бриллиантом, ограненным в стиле «маркиз».
– Можно сказать и так. Мы помолвлены. – Марджори поднесла палец к губам.
Адриенна понизила голос:
– Это секрет? А отец знает?
– Знает и одобряет. Они прекрасно ладят. Иногда кажется, что я им не нужна. Как это ни странно.
– Странно, что ладят?
– Странно, что папа никогда не одобрял моих друзей и любовников.
– Так почему вы держите свою помолвку в тайне?
– Чтобы хоть на время избежать газетных сплетен. Ну, как бы то ни было, эта тайна скоро станет достоянием общества. Мы собираемся пожениться на Рождество. Мне было бы приятно видеть тебя на нашем празднике, но я знаю, что ты их не любишь. А как насчет того, чтобы сегодня вечером пообедать с нами?
– Буду рада, Марджори. Должно быть, ты с ним счастлива, – добавила Адриенна. – Выглядишь чудесно.
– Сейчас мне хорошо. – Девушка вытащила сигарету из кармана полотняной юбки. – Иногда, оглядываясь назад, я думаю, сколько неприятностей я доставила папе, просто не верится. Сейчас я вешу сто двадцать фунтов.
– Рада за тебя.
– У меня есть фотография, вырезка из газеты – меня щелкнули, когда я вышла из больницы три года назад. Я была похожа на призрак. – Марджори скрестила свои длинные красивые ноги. – Я специально держу этот снимок, чтобы он напоминал, как мне повезло, что я осталась жива.
– Отец гордится тобой. Когда мы с Майклом виделись в прошлый раз, он ни о ком не мог говорить, кроме тебя..
– Без него мне не удалось бы выкарабкаться. Тогда я наконец поняла, что он мне не враг. – Марджори приняла стакан сока от официанта и дала ему пять американских долларов. – Ты тоже помогла мне. Давай выпьем за второе поколение голливудских детей. – Она чокнулась с Адриенной своим стаканом с соком. – Я благодарна тебе за то, что ты пришла ко мне в больницу, говорила со мной, хоть я и не хотела слушать. Эдди, у меня не было случая сказать тебе, как я все это ценю.
– И не надо об этом говорить. Майкл был одним из немногих людей, которому было не все равно, что происходит с моей матерью. Он не мог ей помочь, но пытался.
– Я всегда подозревала, что он был немного влюблен в нее. В вас обеих. Право, я ненавидела тебя, когда мы были детьми. – Марджори погасила сигарету. – Папа все время говорил о тебе, о том, какая ты образцовая ученица, как хорошо воспитана.
– Как отвратительно! – заметила Адриенна, и Марджори рассмеялась.
– Поэтому я нюхала, курила и глотала все, что попадалось под руку, потом вышла замуж за жуткого типа, который унижал меня, когда и где только можно, устраивала сцены на публике. В общем, только и делала, что отравляла папе жизнь. И это чуть не убило меня. Анорексия[23] была последней каплей.
– Пусть слово «последняя» будет ключевым.
– Да. – Марджори улыбнулась той самой знаменитой улыбкой, которая принесла славу ее отцу. – Ладно, довольно об этом. Ты знаешь, что здесь Алтия?
– Алтия Грей? Нет.
– Право же. – Марджори оглядела толпу. – Да вон она. Адриенна не спеша сняла солнечные очки, прежде чем посмотреть. Актриса действительно была среди гостей, одетая в обтягивающую блузку и мини-юбку ярко-розового цвета.
22
От кутюр – высокая мода (фр.).
23
Анорексия – болезнь, поражающая обычно молодых женщин и проявляющаяся в отсутствии аппетита.