ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  54  

— Мой брат оказался… — Алек помедлил, подбирая слово, — геем. — Он растерянно взглянул на Дарси.

Та кивнула.

— Он никогда ни словом не упоминал… Я хочу сказать, что даже не подозревал… — Он потер пальцами лоб. — Почему Джон ничего не говорил мне? Неужели думал, что я перестану любить его? Ведь он мой брат!

— Джон тебя боготворил, — мягко произнесла Дарси. — И боялся разочаровать. — Она подняла руку, намереваясь тронуть Алека за плечо, но не решилась. Между ними еще не все было выяснено. — Твой брат старался ничем не отличаться от остальных. Он изо всех сил пытался изменить отношение к женщинам, но из этого ничего не вышло. Джон просто был по-другому устроен. Я обещала ему, что никогда ничего тебе не скажу.

— И ты хранила его тайну даже несмотря на все те ужасные вещи, которые я говорил тебе.

— Я дала Джону слово, — пожала Дарси плечами. — И я действительно любила его. Как брата или лучшего друга. Мне не хотелось причинять ему боль.

— Эти письма… Джона к Терри и наоборот…

Они похожи на любовные. — Алек усмехнулся. — Собственно, иначе их и не назовешь. Мне даже в голову не пришло, что Терри мужчина. Я надеюсь, что ты простишь меня, хотя… — Он замялся, словно взвешивая, стоит ли продолжать.

Дарси слушала, но не смотрела на него. — Мне бы хотелось, чтобы ты знала, что я сообразил насчет Майка.

У Дарси все внутри похолодело.

— Сообразил?

— Да. — Он набрал в грудь побольше воздуха. — Ты была одинока, а Джон… Думаю, он из последних сил пытался доказать самому себе, что способен испытывать какие-то чувства к женщине. Это и определило возможность появления Майка.

Дарси медленно покачала головой.

— Все было совсем не так.

— Нет! — Алек взял ее за плечи. — Тебе не нужно ничего объяснять. Во всем виноват я один. Мне пришлось покинуть город не по своей воле. Меня обвинили в том, чего я не совершал. В общем, это длинная история, в которой замешан небезызвестный тебе Билли Хэкман, который, наверное, до сих пор живет в Мэнсвилле…

— Нет. Вскоре после твоего отъезда он связался с сомнительной компанией и сейчас, на сколько мне известно, отбывает срок в тюрьме.

Его родители, не вынеся позора, переехали в Бенлиго.

— А… Тогда понятно, кто стащил тот кубок, — пробормотал Алек. Заметив вопрос в глазах Дарси, он махнул рукой. — Неважно, Одним словом, я не мог доказать свою невиновность, не втягивая в историю тебя.

— Меня?

Алек кивнул.

— Тебе пришлось бы признать, что ты провела со мной ночь. А этого я не мог допустить, потому что слишком любил тебя.

— А сейчас? — спросила Дарси, с надеждой вглядываясь в его глаза.

Алек прижал ее к своей груди.

— Люблю и всегда буду любить! Неужели ты этого не знаешь? Умоляю, дай мне еще один шанс.

В глазах Дарси заблестели слезы.

— Ах, дорогой! Если бы ты знал, как я скучала по тебе! Девять долгих лет меня мучил вопрос, почему ты уехал…

— Больше я никогда тебя не покину, — глухо произнес Алек. Он наклонил голову, и их губы встретились. — И буду любить сынишку Джона, как своего собственного.

Вот он, заветный миг! — пронеслось в мозгу Дарси. Она положила ладони на грудь Алека. — Я должна кое-что сказать тебе. — Она на мгновение замолчала, а потом решительно произнесла: — Майкл и есть твой сын.

Казалось, в первый момент он не понял ее. Затем выражение его лица переменилось.

— Майк… мой?..

— Да, дорогой. Ты отец мальчика. — Она взяла лицо Алека в ладони. — Спустя несколько недель после твоего отъезда Джон пришел ко мне спросить, ненужно ли мне чего. Во время нашей беседы он догадался, что я беременна. Твой брат… был чудесный человек! Он предложил мне выйти за него замуж, объяснив, что я никогда не буду ему настоящей женой. Тогда же Джон открыл всю правду о себе…

— Майки мой сын! — восторженно воскликнул Алек. — Боже правый! — Подхватив Дарси на руки, он закружил ее по комнате. — У меня есть ребенок!

Дарси счастливо смеялась.

— Я намеревалась сказать тебе это на следующее утро после нашего приезда в Мельбурн, но, ..

— Ноя оказался кретином. — Поставив жену на пол, Алек поцеловал ее.

Несколько долгих минут они стояли обнявшись.

Потом Дарси произнесла:

— Майкл ничего не знает.

— Майк, — поправил Алек и улыбнулся. — Это хорошо. Скажем ему вместе.

— Если бы ты знал, как он тосковал по тебе! Твое имя не сходило у него с языка.

Алек кашлянул.

— Я тоже все время думал о нем.

Неожиданно дверь распахнулась.

— Мам? Ты не видела мишку, которого я… — Глаза Майкла расширились. — Алек?!

— Да, приятель! — Алек наклонился и раскрыл объятия. — Ты по мне соскучился?

В ту же секунду мальчик бросился ему на шею.

— Еще как! Мама сказала, что ты куда-то уехал.

— Так и было. Но сейчас я вернулся. И больше никогда тебя не покину. И маму тоже. — Он обнял Дарси второй рукой.

Та пристально взглянула ему в глаза.

— Никогда?

— Провалиться мне на этом месте! — с чувством произнес Алек, и все рассмеялись.

  54