ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  70  

— А теперь расскажи, что тебя так рассердило? — спросил он.

— Что я буду делать с тремя телефонами?

— Сэкономишь добрую дюжину шагов. — Он быстро поцеловал ее. — Однако должен отметить, что ты определенно рада меня видеть. Почему?

— Ты же принес нам ланч, — шутливо заметила она, кивнув на пакеты, которые Кейдж держал в руках.

— Ты любишь чизбургеры?

— С луком?

— Да, — опасливо ответил он.

— Обожаю.

Все вместе они очень весело провели время за ланчем.

— Думаю, ребята, вы специально это задумали, — заявила Рокси, указывая на жирную, золотистую картошку фри.

— Я вовсе не хотел ничего плохого, — поклялся Кейдж. — А ты, Гэри?

— И я тоже, — ответил он, облизывая пальцы от соли. — Передай-ка мне, пожалуйста, еще одну эту маленькую штуковину с кетчупом!

— У нас с Рокси могли быть и другие планы на ланч, — с преувеличенной серьезностью заметила Дженни.

Кейдж улыбнулся ей, довольный тем, как легко на сей раз она подхватила общий шутливый тон беседы.

— Мы уверены, что об этом не могло идти и речи.

— Ах, вы уверены? И думать не смейте в будущем, что наше общество само собой разумеется, — предупредила их Рокси. — Правильно, Дженни?

— Правильно!

Она только решила откусить еще кусочек от своего чизбургера, как Кейдж наклонился и поцеловал ее прямо в губы.


Она не могла и припомнить, чтобы когда-либо в жизни чувствовала себя более свободной и счастливой. Несмотря на свою беременность, Дженни казалось, будто она сбросила добрую сотню фунтов[20]. Словно от старой кожи, избавилась она от привычной оболочки устоявшейся и размеренной жизни в пасторском доме. Всем своим существом погрузилась она в новую жизнь.

Однако она вовсе не забывала и о своих обязанностях в церкви. Дженни регулярно посещала службы, и Кейдж был всегда вместе с ней. Они всегда сидели в дальнем ряду и видели Боба только во время проповедей на кафедре. Даже если он и замечал, что они присутствуют на службе, не показывал виду. Со своего места им, однако, не удавалось разглядеть Сару, как обычно сидевшую во втором ряду.

Дженни и Кейдж ощущали множество любопытных взглядов, направленных в их сторону, слышали торопливый шепоток, замолкавший при их приближении, однако вели себя по отношению ко всем исключительно вежливо. Стоя рядом с Кейджем, Дженни было просто держать голову прямо и гордо ступать вперед.

Она стала больше уделять внимания работе в офисе. От обычной секретарской работы, вроде ответов на телефонные звонки и корреспонденции, Дженни перешла к ведению дел и исследованиям, которых Кейдж от нее даже не ожидал.

— Ты решила сама себя заморить, — заметил он однажды, остановившись, чтобы занести письмо в офис, и обнаружив ее все еще сидящей там.

— А сколько сейчас времени?

— Намного больше пяти часов.

— Это так интересно. Я потеряла счет времени.

— И не думай, что я заплачу тебе сверхурочные.

— Напротив, я отрабатываю положенное тебе время. Сегодня я ходила к доктору в час обеда.

— Твой обед длится час с половиной.

— Не важно. В любом случае время летит, а я и так ничего не успеваю. Так что не мешай мне.

— Да вы становитесь настоящей деловой леди, мисс Флетчер. Если вы не измените своего поведения и не остудите слегка свой служебный пыл, пожалуй, я оставлю идею на вас жениться и начну подыскивать себе милую и послушную девушку, которая будет относиться ко мне так, как я этого, несомненно, заслуживаю.

Дженни сложила карту.

— Если к тебе относиться так, как ты того заслуживаешь, то придется задать тебе хорошую трепку.

— Гм… это звучит… любопытно. — Он зашел ей за спину, когда она встала, чтобы убрать бумаги в шкаф, обнял руками за талию и поцеловал в шею.

— Только не говори мне, что ты увлекаешься садомазо.

— Садомазо? — Он хмыкнул, оторвав губы от ее шеи, однако по-прежнему держа Дженни в ловушке, прижав ее к шкафу с документами. — И что ты знаешь про садомазо?

— Много чего. У Рокси есть книга с подробными инструкциями.

— Рокси тебя испортит. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем вверять тебя ее попечению. Не смотри больше никаких ее книг.

— Знаешь, тебе не стоит беспокоиться, что меня привлечет нечто подобное, со всеми этими цепями и плетками. На это больно даже смотреть. Кроме того, — поддразнила она его, — не думаю, что все эти узенькие кожаные ремешки будут хорошо смотреться на моей новой фигуре.


  70