ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  37  

– Будем надеяться, что у вас все получится, – сказал Алекс старшему инспектору. – Судя по настроению местных жителей, если ситуация с лагерем в ближайшее время не разрешится, у некоторых из горожан очень скоро может возникнуть искушение взять дело в свои руки.

– Этого мы должны избежать любой ценой, – с мрачной решимостью ответил Джереми Харрисон. – Когда речь идет о наркотиках, вспышки насилия почти неизбежны. В отделе по борьбе с наркотиками Уэйн уже давно был под подозрением, но до сих пор им не удавалось получить явные доказательства. На этот раз мы близки к цели…

– Будем надеяться, что, когда Ферриса выведут из игры, нам удастся убедить остальных добровольно перебраться к Литтл-Барлоу.

– Надо, чтобы они сами приняли это решение, – согласился инспектор. – Нам совсем ни к чему беспорядки на улицах города…

– Как гласят наши семейные хроники, последний раз это было в 1786 году, – сказал Алекс. – Один из моих предков писал в своих мемуарах о том, что городская тюрьма оказалась слишком мала, чтобы вместить всех арестованных.

– Я его понимаю, – со вздохом кивнул Джереми Харрисон.

Зная все эти факты, Алекс очень волновался за Молли. Даже страшно себе представить, в какую переделку она может попасть, попытавшись встретиться с Уэйном.

Утром он первым делом поедет в город, чтобы увидеть ее, объяснить все, заставить понять, уговорить… И – увлечь в постель? Мечты… Или надежды?

Сначала она проспала сама, потом с большим трудом подняла с постели Сильвию. Девушка недовольно ворчала и протестовала, натягивая на голову одеяло, и Молли пришлось в буквальном смысле трясти ее, чтобы наконец разбудить. Разумеется, она была не в лучшем расположении духа, когда услышала резкий стук в дверь.

– Это он, – испуганно сказала Сильвия, уронив на стол ломтик поджаренного хлеба. – Это Рэн.

Она нервно посмотрела на дверь.

– Рэн? – удивленно переспросила Молли. – Я думала, ты боишься Уэйна.

– Да. Да, конечно, – согласилась девушка. – Но Рэн… Не говори ему, что я здесь, – взмолилась она, торопливо отодвинула чашку с недопитым кофе и, поднявшись из-за стола, бросилась к лестнице.

Раздался дребезжащий звук дверного звонка, и они обе замерли.

– Молли… – властно прозвучал раздраженный мужской голос.

– Это Алекс, – выдохнула Сильвия. – Он не должен знать, что я здесь. Не впускай его…

Молли заверила девушку, что она вовсе не собирается приглашать в дом ее сводного брата, и та ускользнула наверх.

Что ж, теперь придется разбираться с незваным визитером, ведь я не могу с такой же легкостью скрыться от него, с сожалением подумала она.

– Я как раз завтракала, – холодно начала девушка, открывая дверь.

– Завтракала? В такое время? – Алекс бросил взгляд на часы. – Уже десять…

Неужели уже десять? – ужаснулась Молли.

– У меня была очень беспокойная ночь, – сердито отрезала она.

Воспользовавшись ее замешательством, он вошел в прихожую и решительным шагом направился в кухню. Молли едва не задохнулась от возмущения.

– Эй, туда нельзя, – воскликнула она, прошмыгнув мимо него и вставая в проеме полуоткрытой двери.

Если он туда войдет, то сразу же увидит разбитое окно. А она обещала Сильвии, что не выдаст ее…

Но ее отказ впустить его в кухню не только не остановил Алекса, но и, видимо, прибавил ему решимости.

– Почему это? – резко спросил он, делая шаг вперед.

Молли ощутила свежий аромат его одеколона и вся затрепетала.

Чувствуя головокружение, она протянула поперек двери руку, чтобы помешать ему войти и увидеть кое-как прикрытую куском картона дыру в окне. Но Алекс смотрел на стол.

Молли нервно проследила за его взглядом.

Сервировка недвусмысленно свидетельствовала, что здесь только что завтракали двое.

Алекс поджал губы, и она стала лихорадочно соображать, как выкрутиться из создавшейся ситуации.

– У тебя в доме кто-то есть, – прямо заявил он и требовательно спросил: – Кто?

– Это… – замялась она, и, так ничего и не придумав, отрезала: – Это не твое дело.

Не его дело. Алекс сжался, как от удара. Она не могла сказать ничего более обидного. Кто он, этот человек, с которым она завтракала? И, возможно, не только завтракала… И почему она ни разу не намекнула на то, что у нее есть другой мужчина?

Он невольно бросил взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж.

– Да, ты права, – мрачно согласился Алекс, переводя на нее потемневшие от боли и ревности глаза. – Это не мое дело.

  37