ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>

Сокровенные тайны

Вроде ничего, но мне хотелось бы концовки подобрей >>>>>

Брак не по любви

Ну и имя у героини. Не могли придумать что нибудь поромантичнее >>>>>




  96  

– Что?

– Я кое-что проверил. – Он поманил ее к себе. – Обработал имена всех людей, имевших отношение к обеим статуэткам. Их, наверное, больше, но это ключевые фигуры.

Она через его плечо взглянула на дисплей. И, увидев первым свое имя, крепко стиснула зубы. В списке были: ее мать, ее отец, Эндрю, Джованни, Элайза, Картер, Хоуторн, Винсент.

– Эндрю не работал со «Смуглой Дамой». Ее локон щекотал ему щеку. Его тело так молниеносно отреагировало на это невинное прикосновение, что пришлось сделать глубокий вдох-выдох. Эти ее волосы доведут его до умопомрачения.

– Он близко связан с тобой, твоей матерью, Элайзой. Слишком близко.

Она недовольно фыркнула и поправила очки.

– Это довольно оскорбительно.

– Комментарии можешь оставить при себе.

– Исчерпывающий ответ.

Снова она заговорила этим идиотским чопорным тоном. Ему бы хотелось слышать от нее совсем другое.

– Жена Хоуторна живет вместе с ним во Флоренции?

– Нет. Ричард разведен.

«Какая пытка, – подумал он, – этот душистый локон».

– А когда он работал в Мэне, он еще был женат?

– Не знаю. Я с ним почти не виделась тогда. Я его и сейчас не узнала, пока он не напомнил. – Она раздраженно покачала головой и вдруг увидела в его глазах какое-то странное выражение, совсем не имеющее отношения к работе. Внутри у нее вдруг екнуло, внизу живота сладко заныло. – Это имеет значение?

– Что имеет значение? – Как ему хотелось впиться в эти губы. Черт возьми, он имел на это право!

– Ээ…был ли Ричард разведен.

– Видишь ли, люди обычно делятся самым сокровенным с супругами и сексуальными партнерами. Секс, – медленно проговорил он, наматывая на палец прядь ее волос, – очень сближает.

Чуть-чуть потянуть – и ее рот окажется совсем близко. А как хочется запустить обе руки в ее пышную гриву. Через пять минут на ней бы ничего не было. Кроме очков.

Перед его мысленным взором предстала Миранда в одних очках.

С огромным сожалением он выпустил из рук ее прядь, отвернулся и стал смотреть на экран.

– Других сотрудников тоже придется проверить, но сейчас мы сделаем перерыв.

– Перерыв?

Миранда никак не могла сосредоточиться. Нервы были напряжены до предела. Если он сейчас до нее дотронется, если поцелует, она не в силах будет противиться этому наваждению. Она закрыла глаза. Она безумно его хотела.

– В каком смысле?

– Отложим все и пойдем поедим. Она открыла глаза:

– Что?

– Поедим, доктор Джонс. – Он стучал по клавишам и не видел, как безвольно опустились ее руки.

– А, да. – Голос ее слегка дрожал – не то от облегчения, не то от разочарования. – Прекрасная мысль.

– Где бы ты хотела провести последний вечер во Флоренции?

– Последний вечер?

– Все сильно усложнилось. Лучше нам вернуться домой.

– Но если «Смуглая Дама» здесь…

– Мы вернемся за ней. – Он закрыл крышку компьютера, отодвинул его от себя. – Флоренция не такой большой город, доктор Джонс. Рано или поздно кто-нибудь тебя увидит. – Он провел пальцем по ее волосам. – Тебя трудно не заметить. Итак, твое решение: быстро, шикарно или весело?

Домой. Она вдруг ощутила, что очень хочет домой, хочет увидеть все новыми глазами.

– Для разнообразия пусть будет весело.

– Прекрасный выбор. Я знаю одно подходящее местечко.


Здесь было шумно, многолюдно, ярко горели светильники, по стенам висели кошмарные картины. Но они прекрасно гармонировали со связками копченых колбас и окороками – непременным атрибутом ресторанного дизайна. Столы были сдвинуты вместе, так что посетители – и знакомые и незнакомые – сидели бок о бок перед своими огромными порциями мяса и пасты.

Толстый мужчина в заляпанном фартуке втиснул их в угол, молча выслушал заказ, кивнул и отошел. Миранда оказалась рядом с супружеской парой из Америки, они путешествовали по Европе. Райан с легкостью, восхитившей Миранду, тут же завел с ними непринужденный разговор.

Она сама ни за что бы не заговорила вот так запросто с незнакомыми людьми в ресторане – разве что очень сдержанно и только в случае крайней необходимости. А сейчас, к тому моменту, когда на стол поставили вино, она уже знала, что они – из Нью-Йорка, у них собственный ресторанчик и что живут они вместе уже десять лет. Это, как объяснил муж, их путешествие в честь десятилетней годовщины.

– А мы устроили себе медовый месяц. – Райан взял руку Миранды и поцеловал. – Правда, Эбби, дорогая?

  96