ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  1  

Джэсмин Крейг

Опрометчивое пари

1

Габриэла Барини приглушенно вскрикнула и с неподражаемым изяществом опустилась на старинную кушетку, стоявшую в углу ее спальни. Положив голову на вышитую подушечку, она устремила трагический взгляд на стройную молодую женщину, неподвижно стоявшую в центре комнаты.

— Ты доведешь меня до смерти! — объявила она страдальческим голосом. — Ты, моя дочь, готова отправить меня на верную смерть!

Санди сосчитала в уме до десяти.

— Наоборот, — ответила она, тщательно следя за своими словами, — я просто пытаюсь избавить тебя от совершенно ненужной боли. Тебе необходимо прооперироваться, мама, и твой врач говорит, что желательно сделать это поскорее.

Габриэла, уже двадцать лет считавшаяся суперзвездой Голливуда, знала толк в театральности. Прижав руку ко лбу, она застонала:

— Я не вынесу всех этих разговоров о врачах и больницах! Не произноси этих ужасных слов в моем присутствии! Dio mio, Санди, откуда у меня такая жестокая дочь?

На этот раз Санди мысленно досчитала до двадцати, потом сделала пару глубоких вдохов и только тогда ответила:

— Мама, у тебя воспаление желчного пузыря. Твой врач нашел там чуть ли не дюжину камней. Их надо удалить.

— Ты совершенно лишена всякой деликатности! — содрогнулась Габриэла. — Как ты можешь все время повторять эти отвратительные слова? Камни! Воспаление желчного пузыря! Так должно называться только то, что есть внутри у свиней. Ты же понимаешь, Санди, что вездесущая пресса обо всем разнюхает. И как тогда эта операция скажется на моем имидже?

— Понятия не имею. Но я не могу всерьез задумываться над тем, что ты будешь говорить на интервью. Посмотрим на вещи реально, мама: ты сильно страдаешь от боли. На следующий месяц у тебя назначены съемки нового фильма в Калифорнии. Если ты не удалишь эти камни, ты не сможешь выполнить условия контракта. Совершенно очевидно, что тебе надо лечь на операцию. И поскольку ты все время повторяешь, что предпочитаешь американских врачей, я договорилась, что ты на будущей неделе ляжешь в Медицинский центр в Лос-Анджелесе. Больше обсуждать нечего.

Габриэла снова издала жалобный стон.

— Не знаю, как я могла родить настолько отвратительно практичного ребенка!

Разглаживая тяжелые складки своего роскошного голубого атласного халата, кинозвезда недоуменно рассматривала аккуратный бежевый льняной костюм, который был надет на ее дочери.

— Удивительно, но ты даже выглядишь практичной! Как это возможно? Уж, конечно, ты не могла перенять свой характер или взгляды от меня — значит, они достались тебе от отца. Да, я уверена: это Ричард во всем виноват. Наследственность у него ужасная, знаешь ли. Я тебе говорила, что его отец был налоговым инспектором?

Санди грустно улыбнулась.

— Да, ты часто об этом упоминала. Но я уверена, что папа первым отрекся бы от всякой ответственности за то, что из меня получилось. Поверь, мама, несмотря на свои добропорядочные гены, он находит меня такой же загадочной, как и ты.

Габриэла внимательно посмотрела на дочь.

— Знаешь, ты могла бы быть очень красивой, если бы хоть немного постаралась. По правде говоря, мне иногда кажется, что тебе приходится затрачивать немало усилий, чтобы не быть красивой. Что тебе на самом деле нужно, Санди, так это встретить мужчину. Настоящего мужчину. Если бы ты влюбилась, то со временем стала бы почти нормальной.

Санди отошла к высоким окнам, затянутым кисеей, не поворачивая лица к матери. Она стиснула перед собой вдруг задрожавшие руки.

— Чего бы ты от меня хотела? — с напускной веселостью спросила она. — Чтобы я каждый месяц меняла любовников, доказывая, что с гормонами у меня все в порядке?

— Может, это стало бы шагом в нужном направлении. Но что тебе действительно нужно, так это такого любовника, который заставил бы тебя потерять голову. Мне хотелось бы, чтобы ты хоть раз влюбилась так сильно, что лишилась способности логически мыслить.

На это Санди отозвалась, не пытаясь справиться с досадливым смехом:

— Логика — это ведь не преступление, мама. В некоторых семьях ее даже считают достоинством.

— Даже в семь лет здравого смысла у тебя было больше, чем у нас с твоим отцом, вместе взятых!

Тон Габриэлы ясно показывал, что эти слова не следует принимать за комплимент.

— Но ведь кому-то в нашем доме надо было сохранять спокойствие, — тихо проговорила Санди.

  1