ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  18  

Мэган вздрогнула и встала. На пороге стояла хорошенькая темноглазая и смуглолицая девушка, которая так недружелюбно посмотрела на нее тогда, в ее первый день в поселке. Девушка куталась в большой платок, глаза ее были заплаканы.

— Что тебе нужно? — спросила она резко.

— Н-ничего. Просто сижу. Отдыхаю.

— Уходи! — бросила смуглянка. — Нечего тебе тут делать!

В глубине души Мэган была с ней согласна. Но враждебность девушки так разительно отличалась от равнодушия, с которым ее встречали остальные сестры, что Мэган решила остаться.

— Как тебя зовут?

— Не твое дело! — Девушка вспыхнула, крылья ее изящного носика затрепетали от гнева. Она была чудо как хороша броской испанской красотой, и Мэган по наитию сказала:

— Ты Соледад, да?

— Уходи! — Жестом, достойным царицы, девушка показала Мэган дорогу. — Тебе туда.

Но Мэган не шелохнулась. К театральности ей было не привыкать. Она и сама могла не хуже разыграть гнев или оскорбленную гордость, и поведение смуглянки не произвело на нее ни малейшего впечатления.

— Я хочу с тобой поговорить, — спокойно сказала она. — Меня зовут Мэган.

— Я знаю, — процедила Соледад сквозь зубы.

— И не смотри на меня волком, пожалуйста. Я тебе ничего не сделала.

Глаза неистовой Соледад вспыхнули яростью.

— Ты так думаешь?! — прошипела она. — Его избранницей должна была стать я! Я, а не ты! Он выбрал меня, он полюбил меня, а потом появилась ты и все испортила! — Соледад закрыла лицо руками и, к великому ужасу Мэган, разрыдалась.

— Прости, я не хотела, — тихо сказала Мэган. — Это случайность.

— Со мной всегда так, — всхлипывала Соледад, — у меня никогда ничего не получается. Я ничего не умею делать и не могу хорошо работать, как остальные сестры. Я ничтожество. Я все время боюсь, что Наставник прогонит меня. Раньше я надеялась, но потом он привез тебя и я… — Душераздирающие рыдания прервали ее сбивчивую речь.

— Никуда он тебя не прогонит, — неуверенно сказала Мэган. — Хотя лично я была бы не против, если бы он решил меня прогнать.

Соледад опустила руки и изумленно уставилась на Мэган.

— Как ты можешь так говорить? Жизнь без Наставника не жизнь! Да если бы я знала, что никогда больше его не увижу, я бы тут же утопилась!

— Мы с тобой очень разные, — заметила Мэган спокойно. — Тебе нравится одно, мне — другое.

— Мне все равно, что тебе нравится! — закричала Соледад. — Главное, что ты нравишься Наставнику!

Трудно было придумать что-либо, что разозлило бы Мэган сильнее, чем это заявление.

— С чего ты взяла? — отрывисто спросила она.

— Я видела, как он смотрел на тебя! Слышала, как он говорил о тебе! Он поселил тебя в своем доме, а меня в этой лачуге! — Соледад с ненавистью пнула дверь. — Он навещал тебя, когда ты болела…

Она продолжала перечислять свои обиды, но Мэган уже не слышала ее. Поселил тебя в своем доме… Выходит, она живет в доме Фрэнка и не подозревает об этом.

— Значит, он живет вместе с Глэдис? — перебила она Соледад.

— Да. Она работает для Наставника, и он давно собирался найти ей помощницу. Все были уверены, что он выберет ее из числа сестер, а он привез тебя!

Мэган в жизни так не оскорбляли.

— Я не буду его служанкой! — бросила она.

Соледад отступила на шаг назад и схватилась за сердце.

— Неблагодарная дура! Работать в доме Наставника — величайшая честь! Быть рядом с ним, готовить ему еду, стирать его вещи… — От волнения у Соледад задрожали губы. — Радоваться его вниманию и любви…

Последние слова Соледад заставили Мэган насторожиться.

— Что ты имеешь в виду?

— Не притворяйся, что не понимаешь, — усмехнулась Соледад. — Жить с Наставником в одном доме означает спать с ним. Естественно, если ты не старуха вроде Глэдис, а молодая и красивая женщина!

— Глэдис вовсе не старуха… — запротестовала Мэган, но тут смысл слов испанки полностью дошел до нее, и она застыла с открытым ртом. — Спать?

— Да. Наставник добрый и старается всем сестрам уделять внимание. Молодым, конечно, — поправилась Соледад. — По мне, так он слишком добр!

Ревнует, сообразила Мэган.

— Но когда он заговорил о помощнице для Глэдис, я сразу поняла, для чего ему нужна эта помощница. Я так надеялась, что он возьмет меня. — Голос Соледад дрогнул, из глаз снова покатились слезы.

Мэган с радостью пожалела бы ее, если бы ей не нужно было жалеть себя. Если эта маленькая ревнивая фурия права, то Фрэнк планирует сделать ее штатной любовницей.

  18