ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  28  

Велма рассмеялась, блеснув зубами, ослепительно белыми по сравнению со смуглой кожей.

– Это не сорняки. – Она покачала головой. – Это трава… лекарственная… ее нужно собирать в определенное время суток, поэтому я так торопилась и не могла поговорить с вами тогда…

– Вы разбираетесь в травах?

– Да. Это передается по наследству в моей семье.

– У вас, кажется, все передается по наследству, – пошутил Мэтью.

– Почти, – согласилась Велма.

– А, Велма, дорогая, я так рад тебя видеть. Откуда ни возьмись, появился Соломон Барнет и приобнял девушку. Мэтью смотрел на него с внезапной враждебностью. Во-первых, почему он не сказал ему сразу, что Велма Кейрос работает здесь? А во-вторых, какое право он имеет обнимать ее так смело? Мэтью представил себя на месте дяди Сола, и у него закружилась голова. Неужели это возможно, что когда-нибудь и он обнимет ее?

– Я тоже соскучилась по тебе, дядя Сол, – донеслись до него слова Велмы.

Дядя Сол? Это еще что такое? Мэтью моментально очнулся от сладких грез. Тебе еще придется дать мне объяснения, старый пройдоха.

Но было похоже, что объяснения сейчас придется давать ему самому. В дверях, подперев бока, стояла Кэролайн, и выражение ее личика не предвещало ничего хорошего. Она разглядывала живописный наряд Велмы со смесью презрения и раздражения. Что эта девица здесь делает? – можно было прочитать в ее глазах.

– Мэтью, дорогой, я, кажется, совсем сгорела, – затараторила она, подходя к жениху.

Инстинктивно Кэрри избрала лучший способ действия. Надо было сразу показать неизвестной девице, что этот красивый молодой человек занят.

– Зачем ты вышла на улицу? – спросил Мэтью.

Как ни хотелось ему наблюдать за Велмой, но ничего не поделаешь. Суровая действительность в лице Кэролайн Фолкнер стояла рядом и напоминала ему о его обязательствах.

– Я искала тебя. – Она подошла еще ближе и приобняла Мэтью. – Дорогой, я ужасно соскучилась…

– Кэрри, мы не одни. – Мэтью попытался незаметно высвободиться из ее объятий.

– Простите. – Она картинно округлила глаза. – Здравствуйте.

– Добрый день, – сухо ответила Велма, разглядывая Кэролайн с таким же неодобрением, с каким Кэрри пять минут назад смотрела на нее.

Несмотря на свои жалобы, Кэрри выглядела весьма привлекательно, и Велма с неудовольствием отметила и нежную кожу девушки, и золотистые локоны, выбивавшиеся из-под шляпы, и соблазнительные изгибы фигуры.

– Мэтью, дорогой, ты меня представишь? Кэролайн полностью владела ситуацией. Она не узнала в Велме девушку из салуна Лу, но и без этого насторожилась. Незнакомка была слишком красива, чтобы Кэрри могла оставаться спокойной.

– Кэрри, познакомься, это Велма Кейрос, – произнес Мэтью, надеясь, что голос его не дрогнет в самый неподходящий момент. – Она приглядывала за домом по поручению моей бабушки.

– Очень приятно. – Кэролайн шагнула к Велме и протянула ей руку. – А я Кэролайн Фолкнер, невеста Мэтью.

Губы Велмы чуть дрогнули. Мэтью мог поклясться, что это сообщение несколько поколебало ее невозмутимость.

– Рада с вами познакомиться, мисс Фолкнер, – тихо сказала она и кинула на Мэтью лукавый взгляд из-под длинных ресниц.

Мэтью словно током ударило. Колдунья, вспомнил он слова Барнета о Велме. Настоящая колдунья.

10

– Почему ты не сказал мне, что Велма работает в поместье? Ты все это время знал и ни слова мне не сказал! Как ты мог! Ты мог бы познакомить нас еще в салуне!

Соломон Барнет спокойно слушал. Мэтью беспокойно ходил перед ним. Они находились в просторной библиотеке, и Барнет с наслаждением устроился в легком кресле-качалке. Он попивал свежевыжатый апельсиновый сок и внимал гневной речи молодого человека. Мэтью распалялся все больше и больше.

– Я вел себя как последний дурак! Что Велма обо мне подумает!

– Ты ни разу не спросил меня о поместье, – флегматично заметил Соломон. – Я решил дать тебе возможность увидеть все собственными глазами. В конце концов, ты приехал сюда, познакомился с Велмой… Я не понимаю, в чем проблема…

– Ты должен был сразу все мне рассказать, – упрямо повторил Мэтью и сел на край стола. – Я должен был знать, что встречу ее здесь.

– Зачем?

Что Мэтью мог ответить? Чтобы подготовиться? К чему? К тому всплеску эмоций, которые она у него вызывала? К тому жару, который охватывал его, стоило ей лишь посмотреть в его сторону? Подготовиться к очарованию ее улыбки? Бессмысленно…

  28