ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  114  

Уокер был слишком хитер, чтобы принять всерьез ее слова.

– Вы ели, мэм?

– Это приглашение?

– На ужин, – отчеканила Фейт. – Десерт очень легкий.

Уокер улыбнулся.

– Десерт, да? Он на самом деле такой, как вы говорите.

Эйприл посмотрела на Фейт и Уокера и решила отбросить мысль о том, чтобы разделять и властвовать. Уокер, видно, нашел свою женщину. Эйприл знала, что одни мужчины просто так смотрят на сторону, а другие никогда не посмотрят туда, даже если их будут звать. Уокер был из последних.

Пожав плечами, она села на место Джеффа. Перед ней стояла пустая тарелка.

– Забудьте про десерт, – сказала она, – Я хочу вон те ребрышки.

– Кто вы? – в упор спросила Мел.

– Представитель правительства.

– ФБР? – спросила Мел.

– Нет.

– Тогда кто?

Уокер передал ей блюдо с ребрышками.

– Если она скажет, ей придется тебя убить, – сказал Уокер.

– Забавно, – усмехнулась Эйприл. – Действительно забавно. – Она положила ребрышки на свою тарелку. – Мисс Бьюкенен, вы не обязаны принимать участие в предстоящем разговоре. Если вы останетесь, вам, как и вашему будущему свекру, будет обеспечена защита. Свадьба состоится?

– В День святого Валентина, – сказала Мел, вставая. – Через два дня.

– Я сомневаюсь, что к тому времени все прояснится, – заметила Эйприл. – Вас позовут.

Мел не хотела есть с самого начала. А теперь у нее пропал всякий аппетит. Она бросила салфетку на стол.

– Я рада, что вы находите нашу ситуацию забавной.

В ясных глазах Эйприл не было никакого юмора.

– Мисс Бьюкенен, для вашей же пользы я позволяю вам выйти отсюда. Я могу отправить в тюрьму и вас, и вашего будущего ребенка, как важного свидетеля международных контрабандных операций.

– Она ничего не знает, – грубо бросил Дэвис. Он провел руками по лицу, вздрогнул от боли и замер. – Черт побери, она не знает!

– Он прав, – сказала Мел напряженным голосом. – Все, что я знаю относительно финансовых дел Монтегю, – так это то, что их вел папа Монтегю.

– Так отправляйтесь гулять и продолжайте оставаться в полном неведении, – посоветовала Эйприл и впилась белыми мелкими зубами в сочное ребрышко.

Мел вышла из комнаты и захлопнула за собой дверь. Эйприл облизала пальцы, вытерла их салфеткой и сказала Уокеру:

– Я предлагаю тебе тоже отправиться следом за мисс Бьюкенен.

– Я отказываюсь.

– Ты рискуешь лишиться свободы?

Фейт стукнула ножом по столу, привлекая внимание Эйприл.

– Уокер ничего не знает о деньгах Монтегю, – категоричным тоном заявила она.

– Вы следите за ним в темноте, не так ли? – Эйприл взялась за другое ребрышко.

– Что вы имеете в виду? – с сарказмом поинтересовалась Фейт.

– Ваше имя – Донован, поэтому не стоит казаться глупее, чем вы есть.

Уокер положил руку на бедро Фейт, предупреждая ее об осторожности.

Эйприл посмотрела на Дэвиса.

– Вам нечего сказать? – поинтересовалась она.

– Я рассказал ФБР…

– Расскажите мне, – холодным тоном сказала Эйприл. – Как вы получили «Сердце полуночи»?

– Я думал, что это лишь легенда, – пробормотал Уокер.

– Это так же реально, как кровь, которая будет пролита, если мы не вернем рубин в Россию, черт побери. – Голос Эйприл был почти бесстрастным. – Как вы получили камень?

– С другими драгоценностями.

– От кого?

– От Марата Тарасова.

– Вы активно сотрудничаете с российской мафией?

– Тарасов – бизнесмен. По крайней мере я считал, что он бизнесмен.

Эйприл облизала пальцы, не отрывая глаз от Дэвиса.

– Он такой же бизнесмен, как половина бизнесменов в бывшем Советском Союзе. Что насчет Дмитрия Сергеевича Соколова? У вас с ним тоже бизнес?

Прежде чем Дэвис ответил, она прочитала в его пустом взгляде мысль: «Черт побери. Пускай все идет так, как идет». Кость упала на тарелку Эйприл.

– Я никогда не слышал этого имени, – сказал Дэвис. – Еще один экспортер?

– Что вы сделали с «Сердцем полуночи»? – спросила Эйприл.

Дэвис посмотрел в свою тарелку. Жир и соус барбекю растекались по белому фарфору. Он взял маленького краба и откусил от него кусочек.

– Я его потерял, – тихо сказал он.

– Иванову вы сказали другое.

– О ком вы?

– О мужчине с акцентом, – сказала Эйприл, – который любит вырезать на людях ножом картины и смотреть, как его жертва истекает кровью.

Глубокий вздох стал ответом Дэвиса.

  114