ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  100  

– Похоже на то. Если бы он впрямую спросил об ожерелье, после чего бы оно бы пропало, ему пришлось бы многое объяснить. Теперь же мы связываем его с чем-то, в природе не существующим, с «Сердцем полуночи», вместо того чтобы связывать с ожерельем Монтегю.

– Та-ак.

– Если тот сценарий не сработает, я займусь другими. Ты хочешь послушать?

– Только если первый сценарий пойдет плохо. Хорошо, мы предполагаем, что его цель – заполучить ожерелье Монтегю.

Уокер вздрогнул. Он знал, что это предположение было, черт побери, ужасным. Но надо с чего-то начать.

– Они побывали в гостинице, где должна была поселиться Фейт, потом ограбили сейф на выставке, потом набросились на Фейт, пытаясь заполучить ожерелье, – сказал Уокер. – Никто, кроме русского, не произносил слов «Сердце полуночи», так что ожерелье кажется вполне реальной целью.

Арчер произнес что-то похожее на рычание, а не на человеческую речь.

– Да, – сказал Уокер с опасным спокойствием в голосе, – я найду того, кто махал ножом перед лицом Фейт.

– Похоже, ты это уже сделал, судя по отчету тюремного доктора в Саванне.

– Кайл снова влез в чужой компьютер?

– Он хоть жив? – продолжал Арчер. – Исходя из описания ушибов Банди Энджела, он должен скулить, как щенок, которого пинают всякий раз, когда он мочится.

– Он может порыдать на плече Тони Керригана.

Повисла тишина, потом Арчер сказал пару слов о бывшем женихе сестры. Это было еще одно качество, за которое Уокер любил своего босса.

– Когда ты видел этого сукина сына? – требовательно спррсил Арчер.

Многоканальные телефоны звонили в офисе Арчера, но он не обращал на них внимания.

Уокер тоже.

– Он появился на выставке. Сказал, что хотел поговорить о прошлом.

– Господи! – Свободная рука Арчера сжалась в кулак. – Он обидел Фейт?

– Нет. Я представился, мы обменялись рукопожатием и пошли на улицу растрясти жирок, а потом я заплатил за такси и попросил отвезти его ко всем чертям.

Темная бровь Арчера поднялась. Интересно было бы знать, что произошло на самом деле.

– Никаких такси там нет, черт.

– Ты не был в Саванне.

– Кайл не видел полицейского отчета на этот счет, – сказал Арчер.

– Насчёт чертей в Саванне?

– Нет, насчет… гм… твоего с Тони «диалога».

– Никакой суеты, никакого беспокойства. Все происходило на глазах у людей: просто-напросто какой-то чертовски неуклюжий болван с тростью упал на своего здоровенного приятеля, а потом попытался встать, опираясь на него же.

Арчер улыбнулся: ему понравилась картина, которая возникла в голове.

– Может, к вам приставить человека?

Уокер несколько секунд подумал.

– Нет необходимости. Я позабочусь о ней.

– Будь осторожней.

– С кем? – мягко поинтересовался Уокер.

Арчер фыркнул.

– Итак, мужчина, которого я нанял охранять Фейт, уложил двух парней в больницу. Рубины Монтегю, несмотря на многочисленные попытки украсть их, все еще в «сейфе». Никто не пострадал, кроме собаки.

– Рано подводить итоги, босс. Я пробую вычислить, где русская мафия и Эйприл Джой пересекаются с бандитами Атлантик-Сити, которые гоняются за драгоценностями Фейт, как собаки за горячим мясом. И с какого бока там сидит ФБР?

– ФБР? О, дерьмо! Я про них забыл. Что может их интересовать?

– Они говорят, что следят за Дэвисом Монтегю и любыми путями пытаются прижать к ногтю Сола Энджела.

– Ты им не веришь?

Уокер вздохнул:

– Проклятие, босс, кажется, это похоже на правду. Но у нас на хвосте Дядя. Два агента пришли за нами следом в ресторан, подкупили хозяйку, чтобы она усадила их за соседний стол. Но агент Синди Пил заявляет, что они следили за Мел, а за нами постольку-поскольку.

– Нехорошо.

Уокер не спорил.

– Что-нибудь еще? – спросил Арчер.

– Они довольно хорошо устроились в Руби-Байю, но клянутся, что не видели ничего необычного во время кражи. Вообще-то они не болотные крысы и могли что-то пропустить.

Арчер отметил тот факт, что Уокер выследил агентов в болоте.

– Может быть, они не видели ничего, потому что поработали домочадцы?

– Возможно, – согласился Уокер. – Хотя местному шерифу кажется подозрительной Фейт.

– Что?

– Я посоветовал ему проверить «Донован интернэшнл», прежде чем делать какие-то выводы.

– Господи, что за черт!

– Не принимай близко к сердцу. Мы разберемся.

– Я вылетаю, – категорично заявил Арчер.

  100