ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  24  

Альберто отозвался немного напряженно:

— Конечно… конечно, тебя всегда привлекала история. Но, насколько мне известно, ни один из моих предков не совершал подобных безумств. — Он развел руками и внезапно расхохотался. Смуглое лицо смягчилось. — В любом случае, они унесли с собой в могилу свои жуткие тайны, и никто не оставил записей с раскаяниями в содеянном!

Деми ужасно сердилась на себя за то, что затеяла разговор и к тому же рассмешила Альберто. Она нахмурилась и тут же приступила к выполнению первого пункта своего плана.

— Мы останемся здесь? — резко спросила она.

Смех замер, Альберто прищурился.

— Ты о чем?

Деми доверительно наклонилась.

— Я стану куда более сговорчивой, ну, ты понимаешь, если смогу немного повеселиться, — мягко сказала она, проклиная себя за легкий румянец, проступившей сквозь безукоризненно белую кожу. Он мог выдать ее чувства. — Еще день, и я умру от скуки. Кругом одна трава, коровы, крестьяне.

Роль, которую Деми предстояло сыграть, приводила ее в содрогание.

— Мои люди — не крестьяне, — возразил Альберто, обнажив в улыбке великолепные зубы.

Девушка пожала плечами и снова вздернула подбородок, готовая выполнить задуманное до конца, как бы горько ей ни было.

— Давай выложим карты на стол. Ты хочешь меня и можешь получить, но с одним условием.

— Да? — Прищуренные золотистые глаза скользнули по прекрасному лицу девушки, задержавшись на пылающих щеках. — Ну, что ж… давай поднимемся наверх, — спокойно предложил Альберто.

Она поперхнулась кофе, закашлялась, но постаралась сохранить невозмутимый вид.

— Я же сказала — при одном условии, — задыхаясь, напомнила Деми.

— Мы вступили на путь переговоров? — осведомился Торрес, откидываясь на спинку резного стула. Он разглядывал девушку так, словно получал удовольствие от неожиданного развлечения. — Итак, что же я получу взамен?

— Черт побери, тебе отлично известно, что я предлагаю! — выпалила Деми, удивленно изогнув красиво очерченные черные брови.

— То, что прошлым вечером я мог взять без всяких оговорок, — тихо подсказал он.

Девушка стиснула зубы, ее фиалковые глаза гневно сверкнули.

Но как только она открыла рот, Альберто жестом остановил ее. В напряженном молчании он пристально смотрел на девушку.

— И насколько ты будешь сговорчива? — лениво поинтересовался мужчина.

Я подцепила его на крючок, радостно подумала Деми.

— Ты получишь, что хочешь… и когда захочешь, — хрипло прошептала она, но, чтобы произнести такие слова, девушке пришлось пристально рассматривать стол.

— А что я должен делать? Отвезти тебя куда-нибудь, где нет коров и крестьян?

— Я только мечтаю весело провести время, а тут вряд ли возможно, — отозвалась Деми.

— Итак, что захочу и когда захочу, — размышлял Альберто. — Да, но я могу все сделать прямо здесь. Сделка не состоится.

Девушка украдкой глянула на его красивое лицо, холодное, бесстрастное, ничего не выражающее.

— Почему? — спросила она.

— В следующий раз, когда ты вздумаешь поторговаться со мной, пообещай то, чего я не могу добиться сам. — Блестящие темные глаза окинули разъяренное лицо Деми. — Ты принадлежишь мне. Это самый забавный завтрак в моей жизни, — ехидно добавил Альберто.

— Я пока не твоя любовница и никогда ею не буду! — разозленно выкрикнула Деми.

— Нет, непременно станешь — вот какая мысль тебя убивает, не правда ли? — отозвался Альберто, лениво растягивая слова. — Чем я отличаюсь от других мужчин? Почему ты изо всех сил сопротивляешься мне?

У Деми пробежал по телу холодок. Итак, игра закончена. Ей захотелось заткнуть уши и убежать, но она сидела, безучастно глядя на своего мучителя, и старалась не показать, как ей больно.

— Ты помнишь, что произошло между нами четыре года назад… в глубине души ты очень хотела бы вернуть романтические иллюзии.

Деми прикусила нижнюю губу так, что почувствовала во рту вкус крови.

— Лучше бы я никогда не встречала тебя. Ну а о прошлом вообще не надо вспоминать!

— Но оно остается. Ты не можешь вычеркнуть его из своей жизни, и меня ты тоже не забудешь. Женщины пытались соблазнить меня столько раз, что даже сосчитать трудно, — сказал Альберто с циничной усмешкой. — Женщины, которые знали, что делают. Не похоже, что ты…

— Твое мнение меня не интересует!

— Утонченность, очевидно, не всегда приходит с возрастом. И не надо на меня дуться.

  24