ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  28  

— Странно, что это тебя сейчас так волнует, — удивленно отозвался Сержио.

— Это все, что я имею, — пояснила Кэти.

— Но почему с твоими вещами что-то должно случиться? — усмехнулся итальянец.

— После ареста у меня не было возможности позаботиться о сохранности моих вещей. Когда же я вышла на свободу, у меня ничего не осталось. Пропало все. Не хочу, чтобы это повторилось.

— Но как такое могло случиться, Кэти?

— Гарет в нашу последнюю встречу пообещал, что позаботится о моих вещах. Но его мать... — девушка вдруг умолкла.

— Что его мать?

— Она не поленилась навестить меня в тюрьме и сообщила, что ее сын разрывает всяческие отношения со мной. Я несколько раз писала Гарету, но все без ответа, а сам он ни разу не появился, хотя и знал, где я. Из чего я сделала вывод, что его мать выразила их общее ко мне отношение.

— Понятно, — угрюмо проговорил Сержио. — Со своей стороны обещаю, что, выписавшись из клиники, ты найдешь все свои вещи в целости и сохранности. И убедишься, что моим словам можно доверять целиком и полностью, дорогая, — торжественно заключил он.

— Многообещающее заявление, — шутливо заметила Кэти.

— А как бы ты отнеслась тогда к моему предложению руки и сердца? — попутно поинтересовался Сержио.

— Зависит от обстоятельств, — неопределенно ответила девушка.

— Ну а в нынешних обстоятельствах? — настаивал он.

— Ты действительно просишь меня выйти за тебя замуж или просто болтаешь?

— Да, кисонька, я прошу тебя выйти за меня, — твердо произнес Сержио.

— Что вдруг? — искренне удивилась Кэти.

— Вдруг? — еще больше удивился он. — У нас вот-вот родится ребенок, милая! Такое вдруг не происходит. Фактически мы уже семья.

— Ребенок не должен быть единственным аргументом для брака.

— Ну, не знаю. В моей семье всегда так было, — шутливо заметил Сержио. — А потом, я сторонник рациональных решений. Для меня чувство, каким бы сильным оно ни было, не аргумент, потому что чувства могут угаснуть. А ребенок — аргумент основательный. Такова моя позиция, милая.

— Ну, хорошо... Ты меня убедил, — устало ответила Кэти.

— Значит ли это, что ты согласна выйти за меня замуж? — уточнил Сержио.

— Согласна...

— Поставлю еще одну галочку в списке экстренных дел... Давай совершим сие до рождения дочери.

— Хочешь, чтобы во время церемонии у меня снова начались схватки? Нет-нет, Сержио. И после успеем.

— Ладно, — смиренно принял ее ответ мужчина. — Свадьба откладывается.

— У тебя есть мое согласие.

— И я не дам тебе о нем забыть, — предупредил он.

— Ты не станешь возражать, если я назову нашу дочку Эллой, в честь моей приемной матери? — спросила Кэти, проведя рукой по круглому животу.

— Элла Баттиста. Второе имя — в честь моей мамы.

— Элла Баттиста Торренте... — задумчиво проговорила Кэти.

— По-моему, отлично звучит.

— Согласна, — вновь произнесла девушка.

В тот вечер Сержио Торренте покинул ее палату воодушевленный и удовлетворенный всеми согласиями, которыми заручился.


На следующее утро Кэти позвонила Нола Росс и справилась о ее самочувствии. Затем в палату один за другим доставили несколько букетов цветов от Нолы, Бриджит и Ренцо, а самый роскошный — от будущего папы малышки Эллы Баттисты, которая терпеливо ждала своего часа.

Ближе к полудню ей позвонила Бриджит Кёрк и обеспокоенно спросила:

— Надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что Сержио стало известно обо всем?

— Более того, я благодарна вам за все, что вы для меня сделали... И мои поздравления, — хитро добавила Кэти.

— С чем это? — удивилась женщина.

— Мне известно, что вы встречаетесь с мистером Каталлоне. И мое мнение, что лучше вас ему пары не сыскать.

— Спасибо, милая, — растроганно проговорила Бриджит. — Сёржио с ног сбился в поисках тебя, пока Ренцо не заверил его, с моего позволения, что в свое время он все узнает.

— Он искал своего ребенка, а не меня. Но что делать — пока малышка не родится, мы с ней неотделимы, — скептически отметила Кэти.

— Думаю, Сержио вы теперь одинаково дороги.

— Хотелось бы верить, — грустно проговорила девушка.

— А ты верь, несмотря ни на что, — напутствовала ее старшая подруга.

— С кем это ты разговаривала? — озорно поинтересовался Сержио, ворвавшись в палату в тот самый момент, когда Кэти отключала свой телефон с озабоченной миной. — Мою девочку кто-то расстроил?

  28