ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  89  

– Здесь у всех машин полный бак.

Но Пибоди не унималась:

– Даллас, ну давайте поездим как люди! Разве вам не хочется проверить, какой у нее ход? Это же ненадолго. Потом опять пересядете на полицей­скую колымагу. – Она уже не говорила, а ны­ла. – Сколько людей за свою жизнь такого даже не видели. Ну! Один разочек…

– Только без слез, – пробормотала Ева. – Боже мой! – вздохнула она и шагнула к спортив­ной машине.

– Вы посмотрите на салон! Натуральная кожа, да? – Пибоди открыла дверцу и, не в силах сдер­жаться, потянула носом. – Какой запах! Да у нее реактивный двигатель. Если понадобится, до Лос-Анджелеса домчимся за три часа!

– Пибоди, держите себя в руках, иначе пере­сядем в седан.

– Ни за что! – Пибоди нырнула в салон. – Меня теперь отсюда клещами не вытащишь.

– Никогда не думала, что женщина, получившая такое воспитание, может оказаться меркан­тильной пустышкой.

– Я долго над собой работала, – пояснила Пибоди, одарив Еву счастливой улыбкой. – Дал­лас, а можно музыку включить?

– Нет. Пристегнитесь. С вашим моральным обликом разберемся потом. – Ева включила за­жигание и, сама не в силах справиться с искуше­нием, рванула с места, как ракета.

До «Сентрал Парк Армз» они добрались мень­ше чем за десять минут.

– Вы заметили, как эта ласточка легка на по­воротах? Последний вы прошли на девяноста, а она даже не скрипнула. Да, кажется, в районе Шестьдесят второй у меня был оргазм.

– Мне можете такие подробности не сооб­щать. – Ева вышла из машины и кинула ключи швейцару. Когда она показала значок, рука, потя­нувшаяся за чаевыми, спряталась за спину. – Машину держите поблизости. Я не привыкла ждать больше тридцати секунд.

Не дожидаясь ответа, Ева влетела в двери и на­правилась к конторке.

– У вас забронирован номер для Брайана Келли? – спросила она, показав значок.

– Да, лейтенант, на сегодня. Пентхаус В.

– Пропустите меня.

– Кажется, номер пока что занят. Но если вы согласитесь подождать…

– Пропустите меня, – повторила она. – Не­медленно!

– Сию минуту. Лифт – по коридору налево. Возьмите ключ.

– Все звонки, сообщения, посылки в этот но­мер отправляйте тотчас ко мне.

– Будет исполнено.

Клерк посмотрел вслед удалявшейся Еве и тут же позвонил в пентхаус В.

– Прошу прощенья, сэр, но к вам направля­ются лейтенант Ева Даллас и сержант в форме. Простите? Да, сэр, конечно. Сейчас будет готово.

Клерк повесил трубку, позвонил в буфет и за­казал кофе на троих, кексы и свежие фрукты.

У дверей пентхауса В Ева вытащила из кобуры оружие. Пибоди встала с другой стороны двери. Ева сунула магнитный ключ в отверстие, кивнула Пибоди, и они, пригнувшись, вбежали в номер.

Увидев Рорка, сидевшего на шелковом диване, Ева потеряла дар речи. Она могла только шипеть.

– Дорогая, думаю, оружие не понадобится. Я заказал кофе, а обслуживают здесь быстро.

– Надо было бы тебя пристрелить, но это ус­пеется.

– Потом бы раскаивалась. Привет, Пибоди. Вы прекрасно выглядите. Гуляли на ветру?

Пибоди, покраснев, пригладила волосы.

– Это я на минутку опустила верх в вашей машине.

– Получили истинное удовольствие, а? Ну что, будем обсуждать, как устроить ловушку, или по­дождем кофе?

Ева устало сунула пистолет в кобуру.

– Подождем кофе.

Глава 17

– Мы все устроили, майор. Когда он позво­нит, мы будем готовы.

– Если позвонит, лейтенант! И если будет дей­ствовать тем же способом? что и с О'Лири, – про­звучал в трубке недовольный голос Уитни.

– Когда он сегодня утром звонил в Дублин Брайану Келли, он использовал ту же схему. – Отодвинувшись от экрана, Ева знаком велела Макнабу прекратить болтать. Господи, у этого крети­на рот, кажется, вообще не закрывается! – Мы можем его поймать, майор. Нужно только, чтобы он двинулся в нашем направлении.

– Да уж, лучше бы он это сделал, Даллас. И побыстрее – иначе из нас обоих кишки выпус­тят.

– Удочку забросили. Надеюсь, он проглотит наживку.

– Свяжитесь со мной, как только он проя­вится.

– Вы узнаете об этом первым, – успела отве­тить Ева, и связь прервалась. – Эй, друзья, вы не могли бы потише? Не на вечеринке.

Макнаб и двое его коллег из электронного от­дела весело о чем-то переговаривались в спальне номера, где расположился временный командный пункт. Ева порой беспокоилась, не слишком ли много народу она в это вовлекает, но каждая се­кунда была на счету. Аппаратура слежения, три портативных рации с наушниками и с системой изменения голоса, магнитофоны, настроенные на запись с первого звонка, – все это Макнаб уже подсоединил к ее компьютеру.

  89