ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  69  

– Черт подери, я же сказала, что ни в какую больницу я не поеду! – раздался вдруг знакомый раздраженный голос. – Наложите шов здесь и найдите мне рацию. Немедленно, иначе вам не поздоровится!

Рорк встрепенулся, как волк, почуявший со­брата. Ева сидела на каталке около машины «Ско­рой помощи» и ругалась на санитара, обрабаты­вавшего ее ожоги.

Она была вся в крови и в синяках, но – живая!

Он не кинулся к ней сразу – подождал, пока перестанут трястись руки и уймется сердце. Уви­дев, как Ева пихнула санитара, пытавшегося дать ей лекарство, локтем в живот, он чуть не засмеялся.

– Какого черта?! Рацию, рацию найдите!

– Я выполняю свою работу, лейтенант. Если вы будете мне мешать…

– Да пошли вы! Вам только волю дай – зале­чите до смерти.

– Вам необходимо поехать в больницу. У вас сотрясение мозга, ожоги второй степени, конту­зия, кровотечение. Вы находитесь в состоянии шока.

Ева схватила его за лацкан халата.

– У одного из нас сейчас точно будет шок, ес­ли ты, дружок, мне немедленно не достанешь рацию!

– Лейтенант, я вижу, вы вполне пришли в се­бя.

Ева подняла голову, увидела Рорка и утерла ладонью нос.

– Привет! Я как раз требовала от этого придурка рацию. Хотела связаться с тобой, предупре­дить, что опаздываю к ужину.

– Я об этом догадался, когда услышал взрыв.

Рорк наклонился, заглянул ей в глаза. На лбу у нее красовалась здоровенная ссадина. Куртки на ней не было, на рукаве рубашки – пятно крови. От брюк в буквальном смысле остались одни лох­мотья.

– Дорогая, – сказал он нежно, – ты не в луч­шей форме.

– Если бы этот тип меня немного подшто­пал… Эй! – Ева дернулась, но было уже поздно: санитар успел сделать укол в плечо. – Это что такое? Что вы мне вкатили?

– Обезболивающее. Немного пощиплет.

– Черт! Ну вот, теперь мозги работать не бу­дут. Ты же знаешь, эта гадость действует на меня отупляюще, – сообщила она Рорку. – Терпеть этого не могу.

– А мне даже нравится. – Он взял ее за подбородок. – Ну-ка, скажи, сколько преданных мужей ты видишь перед собой?

– Одного. Нет у меня никакого сотрясения мозга.

– Есть, – бодро сообщил санитар. – Ох, сколь­ко грязи в ране! Сейчас промоем и наложим шовчик.

– Только побыстрее. – Ева начала дрожать – от холода, от шока, – но сама этого не замеча­ла. – Мне надо побеседовать с пожарными. И где, черт возьми, Пибоди? Я… Ну вот, началось. Язык распухает. – Она мотнула головой. – По-моему, двойная порция бурбона помогла бы лучше.

– Тебе же не нравится бурбон. – Рорк уселся на каталку рядом с ней, взял руку, осмотрел ожоги.

– А эта дрянь, думаешь, мне нравится? От ле­карств я сама не своя становлюсь. – Она тупо смотрела, как санитар смазывает другую руку ка­кой-то мазью и накладывает повязку. – Не от­правляй меня в больницу, Рорк! Этого я не вы­несу.

Кожаной куртки нигде поблизости видно не было. Рорк с удовлетворением отметил это: те­перь Ева просто вынуждена будет купить новую. Он снял пиджак и накинул ей на плечи.

– Дорогая, через девяносто секунд ты и знать не будешь, что с тобой и куда тебя везут.

Еве казалось, что она качается на волнах.

– Буду, когда приду в себя. О, вот и она! При­вет, Пибоди. И Макнаб здесь… Правда, они хорошо смотрятся вместе?

– Восхитительно. Ева, откинь голову, пусть санитар ее забинтует.

– Хорошо. Пибоди, вы с Макнабом решили провести вечерок вместе?

– Он дал ей лекарство, – пояснил Рорк. – Она всегда так реагирует на транквилизаторы.

– Как вы, Даллас? – Пибоди, бледная, с тря­сущимися руками, наклонилась над Евой.

– Ох… – Ева взмахнула рукой и едва не заеха­ла санитару по уху. – Места живого нет. Видели бы вы, как я летела! Знаете, в воздухе – даже здорово, но вот приземляться… Бум! – Она попыта­лась это продемонстрировать, стукнув кулаком по колену, но промахнулась и попала локтем санита­ру в живот. – Ой, прошу прощенья. Пибоди, а как там моя машина?

– В клочья.

– Проклятье! Рорк, держи меня покрепче, а то у меня что-то с координацией.

Санитар наконец продышался и закрепил повязку.

– Я сделал все, что мог. Она ваша.

– Это точно! Ну, радость моя, пошли.

– Вы мне пиццы оставили? Только не неси меня, ладно? Я отлично могу идти.

– Конечно, можешь, – ответил он, беря ее на руки.

– Я тебя предупреждаю… – Ева прижалась к нему. – О-о-о, как ты вкусно пахнешь. Правда, он красивый? – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Мой муж! Только мой… Мы до­мой?

  69