ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  36  

Чувство умиротворения не покидало ее, несмотря на неопределенность их отношений. Мимо проплывал привычный с детства пейзаж.

Наконец Танцор взобрался на гряду, отделявшую покрытую буйной растительностью долину Гарнер от пустыни. После скудного ландшафта раскинувшаяся между двумя горными кряжами Сан-Хасинто долина поражала воображение изобилием сосен и буйством сочных трав.

— Ничего не изменилось, — мечтательно произнесла Холли.

— Что именно?

— Горы. А ранчо стало даже красивее, чем я помню.

Линк улыбнулся, довольный тем, что она по-прежнему любит родные места. В душе он страшился, что ранчо покажется ей невзрачным после шести лет, проведенных в бетонном, украшенном великолепными неоновыми огнями плену Манхэттена.

— Содержание ранчо отнимает много сил и денег, — ответил он.

— Оно стоит того.

Белая изгородь вокруг дома, выводные круги и загоны сияли чистотой, как и облепившие горные вершины белоснежные облака. Призывно зеленели обильно орошаемые пастбища. А великолепные арабские скакуны обладали не только несравненной аристократической грацией, но и крепким здоровьем.

По другую сторону гор раскинулись другие ранчо — долина Гарнер славилась дорогими, породистыми лошадьми.

Из амбара стремглав выбежала огромная желтоватая псина и, остановившись перед Танцором, радостно завиляла пушистым хвостом. Линк спешился и ласково потрепал собаку за ухо.

— Привет, Свобода, — оглядываясь вокруг сказал он. — А где Бет?

Холли легко соскочила с лошади рядом с Линком. Свобода тут же подскочила к ней и добродушно лизнула руку.

Линк все еще оглядывался вокруг в поисках младшей сестры.

— Бет обрадуется, — сказал он. — Она скучала по тебе так же, как я.

— Мне тоже очень не хватало ее. Из всех детей, за которыми я приглядывала, она единственная, кого я хотела бы оставить у себя.

Линк мрачно улыбнулся.

— Хорошо, что ты этого не сделала, — сказал он. — Отец и моя дражайшая мачеха всегда вели себя так, что бедняжке казалось, они отдадут ее первому встречному, вошедшему в наш дом.

— Ты бы не допустил этого.

— Я и сейчас оберегаю ее, несмотря на то что она сводит меня с ума.

— Бет? — удивилась Холли.

— Представь себе.

Линк тяжело вздохнул, еще раз погладил собаку и повернулся к Холли.

— Бет уже в том возрасте, когда все ее сверстники переезжают в город, — пояснил он. — Она охотнее жила бы в Палм-Спрингсе, чем на ранчо.

— Ей, должно быть, очень одиноко здесь.

— Не хватало еще, чтобы ты принялась за меня, — сердито буркнул Линк.

Девушка бросила на него осторожный взгляд. Линк поморщился.

— Извини, — пробормотал он. — Бет и миссис Мелли беспрестанно расписывают мне все прелести жизни в Палм-Спрингсе.

— Гм, — с сомнением произнесла Холли. — Если ты так считаешь.

— Не я, а они.

— Ну, тогда отправь их туда на пару недель.

— Миссис Мелли не сможет уследить за Бет, — горячо возразил Линк, — а я и недели не могу прожить без ранчо.

— Но ведь она так любила ранчо.

— Любила, пока не стала водить дружбу с мальчиками. Теперь только и делает, что красится да покупает вызывающие тряпки.

Холли осторожно взяла его за руку.

— Эй, — улыбнулась она. — В пятнадцать лет это нормально.

— Но ты же не была такой, — не унимался Линк.

Девушка пожала плечами.

— Я была настоящим сорванцом, — сказала она.

— Это точно, — улыбнулся Линк.

— Она хорошо учится? — поинтересовалась Холли.

— Довольно ровно.

— У нее плохие друзья?

— Подружки слишком красятся, — ответил Линк, — но в целом они неплохие девочки.

— Тогда тебе не о чем волноваться.

— Да уж, конечно.

Линк запустил руку в волосы. Холли уже успела понять, что он поступал так, когда был очень расстроен. Линк сжал губы, и его лицо приняло непреклонное выражение.

— Знаешь, иногда Бет напоминает мне свою мать, и это до смерти пугает меня, — признался он. — Но, уверен, она не станет такой, если я запру ее в комнате и съем ключ.

Холли ужаснулась, но прежде чем успела что-то сказать, задняя дверь дома распахнулась, и на пороге появилась высокая, почти с Холли ростом, девочка. Холли узнала Бет по длинным, струившимся по спине косам цвета меда.

— Холли! Неужели ты? — воскликнула Бет.

— Конечно, я.

Девочка бросилась к Холли и обняла ее почти так же крепко, как Линк.

— Я всегда говорила брату, что ты вернешься, — сказала она. — Откуда ты? Где Линк отыскал тебя? Почему вы приехали на одной лошади? Ты собираешься остаться? А…

  36