– Сет, по-моему, мы обсудили приемлемые в этом доме выражения, – раздался из гостиной женский голос.
– Анна, – пробормотал Филип. – Наводит порядок.
– Кэмерон, я считала тебя взрослым, а ты ведешь себя как мальчишка.
– Солнышко, это же бейсбол.
– Если вы оба не будете следить за своим языком, я выключу телевизор, – пригрозила Анна.
– Она очень строгая, – сообщил Филип. – Мы все боимся ее до смерти.
– Правда? – Сибил задумчиво покосилась на дверь гостиной.
Послышался другой женский голос, тихий и ласковый, затем решительный ответ Обри:
– Нет, мама, пожалуйста. Я хочу сидеть с Сетом.
– Она мне не мешает, Грейс, пусть остается. Спокойный тон Сета озадачил Сибил.
– Очень необычно, что мальчик в возрасте Сета так терпелив с маленьким ребенком.
Пожав плечами, Филип подошел к плите и начал заваривать свежий кофе.
– Они спелись с самого начала. Обри его обожает, и он с удовольствием с ней возится.
Филип поднял голову и улыбнулся вошедшим на кухню женщинам.
– Сибил, это те женщины, которых мои братья у меня украли. Анна, Грейс, доктор Сибил Гриффин.
– Фил просто хотел, чтобы мы для него стряпали, – со смехом сказала Анна и протянула руку. – Приятно познакомиться. Я читала ваши книги. Мне очень понравилось.
Захваченная врасплох и комплиментом, и яркой красотой Анны Спинелли Куин, Сибил еле собралась с мыслями.
– Спасибо. И прошу простить меня за вторжение в воскресный вечер.
– Никаких извинений. Мы очень рады. – «И умираем от любопытства», – мысленно добавила Анна. За семь месяцев ее знакомства с Филипом он впервые привел женщину в дом на воскресный ужин. – Филип, отправляйся смотреть бейсбол. Мы можем познакомиться без твоей помощи.
– Анна любит командовать, – предупредил Филип. – Если что, ты только крикни, и я примчусь на помощь. – Не дав Сибил ни шанса уклониться, он крепко поцеловал ее в губы и оставил наедине с Грейс и Анной.
Анна ослепительно улыбнулась гостье.
– Давайте выпьем вина. Грейс выдвинула себе стул.
– Филип сказал, что вы поживете в Сент-Крисе и потом напишете книгу о своих впечатлениях.
– Что-то вроде этого. – Сибил сделала глубокий вдох. Нечего нервничать. В конце концов, это просто две женщины: сногсшибательная темноглазая брюнетка и прелестная спокойная блондинка. – Я планирую написать книгу о культуре и традициях маленьких городков и сельских общин.
– У нас на побережье есть и то, и другое.
– Я так и поняла. Вы с Этаном недавно поженились?
Улыбка осветила лицо Грейс, взгляд непроизвольно метнулся к золотому колечку.
– Только в прошлом месяце.
– Вы вместе выросли здесь?
– Я родилась в Сент-Крисе. Этан переехал сюда, когда ему было около двенадцати.
– Вы тоже из этих мест? – спросила Сибил Анну, успокаиваясь в привычной роли интервьюера.
– Нет. Я из Питсбурга. Переехала в Вашингтон, потом в Принцесс-Анн. – Анна поставила перед Сибил бокал темно-красного вина. – Я работаю в Службе помощи неблагополучным семьям. Это одна из причин, по которым меня заинтересовали ваши книги.
– Ах да, вы занимаетесь делом Сета. Филип обрисовал мне ситуацию в общих чертах.
– М-м, – только и ответила Анна, снимая с крючка фартук. – Вам понравилась прогулка на яхте?
Итак, Сета с чужими не обсуждают. Ну, что же, придется с этим смириться. Пока.
– Да, очень. Больше, чем я ожидала. Поверить не могу, что так поздно попробовала.
– Я сама впервые ступила на яхту всего несколько месяцев назад. – Анна водрузила на плиту огромную кастрюлю с водой. – Грейс ходила под парусом всю свою жизнь.
– Вы работаете здесь, в Сент-Кристофере, Грейс?
– Да, я убираю дома.
– Включая этот, благодарение господу, – вставила Анна. – Я все уговариваю Грейс основать собственную фирму. «Мы рады взять на себя ваши заботы!» или что-нибудь в этом роде. – Грейс засмеялась, и Анна покачала головой. – Я не шучу. Это была бы незаменимая помощь женщинам, особенно работающим. Вы могли бы убирать и офисы. Если бы ты вымуштровала двух-трех человек, дело расцвело бы на одних рекомендациях благодарных клиентов.
– Это дело мне не по плечу. Я даже не представляю, как управлять фирмой.
– Не сомневаюсь, что у тебя все получится. Твоя семья занимается крабовым бизнесом уже несколько поколений.
– Крабовый бизнес? – переспросила Сибил, – Сортировка, упаковка, торговля. Очень вероятно, что любой краб, которого вы здесь попробуете, попадет к вам через фирму моего отца. Но я никогда не занималась управлением.