– Уже познакомился. Ты сдала ей желтый коттедж? – Да.
– Ты проверила ее послужной список и рекомендации?
– Слушай, Зак! – Тут Майя повернулась. Каблуки делали ее выше, и их глаза были почти на одном уровне. Она слегка потрепала Тодда по щеке. – Мы с тобой старые друзья, так что я имею полное право послать тебя ко всем чертям. Я не хочу, чтобы ты приходил в кафе и допрашивал моих служащих.
– О'кей. Раз так, я поволоку ее в полицейский участок и хорошенько отделаю резиновой дубинкой.
Майя фыркнула, потянулась и чмокнула его в щеку.
– Ты у нас известный грубиян… Можешь не беспокоиться. Нелл не доставит тебе хлопот.
– Когда она узнала, что я шериф, то вся пошла пятнами.
– Милый, ты должен был привыкнуть, что девушки при виде тебя так и падают.
– Кроме тебя, – парировал он.
– Много ты знаешь… А теперь уходи и не мешай мне заниматься делом.
– Ухожу. Иду выполнять свой проклятый долг и жучить Пита Стара за его вонючего пса.
– Шериф Тодд, вы настоящий храбрец. – Майя захлопала ресницами. – Что бы мы, островитяне, делали без вас и вашей неустрашимой сестры?
– Ха-ха! Рипли приплывает сегодня в полдень на пароме. Иначе я бы поручил это собачье дело ей.
– Значит, неделя уже кончилась? – Майя скорчила гримасу и вернулась к полкам. – Ну что ж, хорошенького понемножку.
– Я больше не собираюсь встревать между вами. Лучше займусь псом Пита.
Майя засмеялась. Но как только Зак ушел, она посмотрела на лестницу, подумала о Нелл и почесала в затылке.
Когда позже она поднялась в кафе, Нелл уже выставила на витрину салаты и суп; приближалось время ленча. Майя заметила, что салаты выглядели свежими и аппетитными, а запах супа мог свести с ума любого, кто входил в магазин.
– Как дела?
– Нормально. Сейчас поток немного схлынул. – Нелл тяжело вздохнула и вытерла руки о передник. – А утро выдалось хлопотное. Первое место заняли булочки, но пирожки с вареньем уступили им совсем немного.
– Тебе положен законный перерыв, – сказала ей Майя. – Я позабочусь о посетителях, но только в том случае, если мне не придется пользоваться кофеваркой. Обращаться с этим чудовищем я не умею.
Она прошла на кухню, села на табурет и скрестила стройные ноги.
– Когда кончится смена, зайди ко мне в кабинет. Нужно будет подписать договор о найме.
– О'кей. Я думала над завтрашним меню…
– Это мы тоже обсудим. А пока налей себе чашку кофе и отдохни.
– Я и так достаточно возбуждена. – Однако Нелл открыла холодильник и вынула оттуда бутылочку минеральной. – Предпочитаю воду.
– Как устроилась?
– Замечательно. Спала как младенец и проснулась в чудесном настроении. Если открыть окна, слышен шум прибоя. Он действует лучше всякой колыбельной. Вы видели сегодняшний рассвет? Потрясающе!
– Поверю на слово. Я стараюсь избегать этого зрелища. Рассвет напоминает, что пора вставать и приниматься за дела. – К удивлению Нелл, Майя протянула руку, забрала у нее бутылку и сделала глоток. – Я слышала, ты познакомилась с Заком Тоддом.
– Да, да… – Нелл тут же схватила тряпку и начала тереть плиту. – Шериф Тодд… Он зашел, купил чашку кофе и булочку с черникой.
– Тодды жили на острове веками, а Закарайа – один из лучших представителей этой семьи. Он добрый, – решительно сказала Майя. – Очень честный, порядочный, внимательный, заботливый. И при этом не зануда.
– Он ваш… – Слово «бойфренд» не вязалось с такой женщиной, как Майя. – Вы любите друг друга?
– В романтическом смысле этого слова? Нет. – Майя вернула бутылку Нелл. – Он слишком хорош для меня. Хотя лет в пятнадцать-шестнадцать я была слегка влюблена в него. Мужчина он видный. Должно быть, ты это заметила.
– Мужчины меня не интересуют.
– Вижу. Значит, ты убегаешь от мужчины? – Подождав немного и поняв, что Нелл не ответит, Майя добавила: – Ну, если… нет, когда захочешь рассказать, ты всегда найдешь во мне внимательного и сочувствующего слушателя.
– Майя, спасибо за все, что вы для меня сделали, но мне нужно работать.
– Что ж, верно. – Зазвонил колокольчик, извещая, что кто-то подошел к стойке. – Нет, у тебя перерыв, – напомнила Майя, не дав Нелл убежать с кухни. – Я сама немного подежурю за стойкой. Не грусти, сестренка. Ты в ответе только перед самой собой.
Как ни странно, эти слова успокоили Нелл. Она села, прислушиваясь к негромкому голосу Майи, разговаривавшей с посетителями. Из магазина доносилась нежная мелодия флейты. Можно было закрыть глаза и представить себе следующий день. Следующий год. Спокойный, уютный. Счастливый и плодотворный.