ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  123  

– Она плакса? – поинтересовался Фини.

– Скорее истеричка.

Он вздохнул:

– Придется прихватить с собой лишние носовые платки.

Ева оглядела лица своих товарищей по команде.

– Должен быть какой-то след! Они где-то скрываются, куда-то еще собираются перебраться, они должны выбрать следующую цель и время ее уничтожения. Они знают, что мы разрабатываем версию «Аполлон», и, вероятно, знают также, что мы установили или можем установить реальную личность Клариссы Брэнсон.

Ева снова подошла к доске и прикрепила еще одну фо­тографию.

– Это Моника Роуван, жена Джеймса Роувана, мать Шарлотты. Я уверена, что приказ ликвидировать ее отдала собственная дочь. Если это действительно так, то понятно, что мы имеем дело с человеком холодного и конкретного мышления, опытным лицедеем, не брезгующим к тому же запачкаться кровью. Они с мужем организовали убийство четырех человек. С одним из убитых она была связана кровными узами, другой был ближайшим родственником ее мужа. Кроме того, она несет ответственность за гибель сотен человек в результате террористических актов, кото­рые являются не чем иным, как отвратительным шанта­жом в целях получения выгоды.

Сделав короткую паузу, Ева продолжала:

– Она без колебаний будет убивать снова и снова. Ей чужды такие понятия, как совесть, мораль, верность по от­ношению к кому-либо, кроме самой себя – и человека, которого уже более тридцати лет нет в живых. Эта женщи­на не следует душевным порывам, она исходит исключи­тельно из расчета. У нее было тридцать лет, чтобы задумать то, что она сейчас старается воплотить в жизнь. И надо признать, ей это неплохо удается.

– Вы не упомянули о том, что вчера она не получила облигации, – заметил Макнаб.

– Вот поэтому она попытается снова нанести удар, и тяжелый. Деньги – один из ее главных мотивов, но это еще не все. Анализ ее личности, проведенный Мирой, по­казывает наличие непомерной гордыни и сознания собст­венной миссии. Из всего этого можно сделать вывод, что она-то и есть Кассандра – не только просто женщина в своей бренной физической оболочке, а более сложное целое. Как бы то ни было, она не остановится на достигну­том. Вчера вечером ее гордость была задета. К тому же она еще не завершила свою миссию. Думаю, что последуют новые взрывы. С ней невозможно вести какие-то перего­воры или торговаться, поскольку она лжет и любить играть роль богини, считая себя выше других. Она верит в то, что говорит, даже если это ложь.

– В конце концов, у нас же есть сканеры, – опять вста­вил слово Макнаб.

– И мы будем их использовать. Сотрудники «взрывно­го отдела» хотят перегруппироваться. Кроме того, им хо­чется отплатить за Энн, и они будут работать по этому делу день и ночь.

– Лейтенант, насчет лаборатории, – сказала Пибоди, протягивая Еве бумагу. – Пробы следов крови, кожи и волос, взятые на полу в доме Брэнсона, совпадают с его со­ответствующими медицинскими данными.

Ева взяла из рук Пибоди листок и заметила, что во взгляде ее помощницы вновь появилось беспокойство.

– Они были достаточно предусмотрительны и, очевид­но, скопили заранее какое-то количество крови. Помимо того, у нее было много времени, чтобы успеть раскидать по полу другие «следы» под видом того, что она пыталась от­чистить место. А что с телом, Макнаб?

– Все еще не нашли. Сейчас там работают водолазы. Я на связи. Из Мэна мне только что переслали телефон­ный аппарат Моники Роуван. Устройство записи разговоров заблокировано, но я вскрою блокировку.

– Спиши все оттуда. Я беру на себя дом Брэндона и его офисы. Если что-то будет проявляться, сразу сообщайте мне, немедленно.

Запищал коммуникатор, и Ева ответила:

– Даллас.

– Это сержант Говард, Отдел поиска и спасения. Мои водолазы что-то нашли. Вы, наверное, хотели бы сами взглянуть?

– Перешлите ваши координаты. Я уже иду, – быстро сказала Ева и взглянула на Макнаба.

Когда он встал, Пибоди шагнула вперед.

– Сэр, я понимаю, у вас есть причины держать меня в стороне от этой части расследования. Но мне кажется, что в данный момент эти причины не имеют большого значе­ния. Обращаюсь к вам с убедительной просьбой разрешить мне сопровождать вас в качестве вашей помощницы.

Ева задумалась, постукивая пальцами по столу.

– Ты что, собираешься и дальше разговаривать со мной в том же духе – такими длинными официальными фразами?

– Да, сэр. Пока не получу того, что хочу.

  123