— Врешь! Еще раз соврешь про мою мать, и я прирежу твою вот этим ножом, что у меня в руке.
— Не трогай ее. — Смертельный страх сковал Колли. — Не трогай ее, Дори. — Она нащупала и сжала руку Джейка. — Скажи, чего ты добиваешься, и я это сделаю.
— Попробуй только позвать полицию, и ей конец. Ясно? Позвонишь в полицию — считай, что ты ее убила.
— Ясно. Никакой полиции. Все между нами. Это я понимаю. Могу я с ней поговорить? Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста.
— «Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста», — пропищала в трубку Дори. — Ты будешь говорить со мной! Теперь это мое шоу, доктор Дряньбрук! Я тут командую!
— Хорошо. Ты тут командуешь, — Колли огромным усилием заставила себя говорить спокойно.
— И говорить ты будешь со мной. Мы поговорим об оплате, о том, что тебе придется сделать. Только ты и я. Ты придешь одна, или я ее убью. Я убью ее, не раздумывая. Ты меня знаешь. Я не шучу.
— Я приду одна. Куда?
— К Саймоновой Яме. У тебя десять минут, или я начну ее резать. Десять минут, и время пошло. Так что поторопись.
— Сотовый телефон, — сказал Джейк, как только она повесила трубку. — Они попробуют засечь местоположение.
— Времени нет. У нее моя мать. Господи, десять минут!
Колли уже бежала к входной двери.
— Погоди. Черт возьми, нельзя бежать туда, не подумав!
— Она дала мне десять минут, чтоб добраться до пруда, я уже опаздываю. У нее моя мать. Она ее убьет, если я не приду. Прямо сейчас и одна. Ты соображаешь? Я даже не знаю, кого из них она захватила!
Джейк вытащил из-за голенища сапога нож.
— Вот возьми. Я пойду прямо за тобой.
— Ты не можешь. Она…
— Доверься мне. — Он взял ее за плечи. — На все остальное времени нет. Ты должна мне доверять. Я же тебе доверяю.
Колли заглянула ему в глаза и все поняла.
— Поторопись, — сказала она и бросилась бежать.
Пот струйкой стекал у нее по спине, пока она на опасной скорости гнала машину по узкой, петляющей грунтовой дороге. Шины визжали, но она только прибавляла скорость. И всякий раз, как она взглядывала на светящийся циферблат своих наручных часов, сердце у нее замирало.
Может, это ложь, может, это ловушка? Но она гнала, как безумная, сосредоточившись только на дороге, освещаемой светом передних фар.
Она добралась за девять минут.
На поле, на пруду, среди деревьев ничего не было видно. Колли вылезла из машины и перепрыгнула через изгородь.
— Дори! Я здесь! Я одна. Не трогай ее. — Она направилась к воде, а страх ледяной волной накатывался на нее. — Это наши с тобой счеты. Ты и я. Можешь ее отпустить. Я здесь. — Она увидела световую вспышку и пошла прямо на нее. — Я сделаю все, что ты скажешь.
— Стой там. Ты успела вовремя. Но ты могла по дороге вызвать полицию.
— Я не вызывала полицию. Ради бога, она же моя мать! Я не стану рисковать ее жизнью, чтобы тебя наказать.
— Ты меня уже наказала. А ради чего? Что ты хотела доказать? Что ты такая умная? Ну и как? Ты у нас умная или не очень?
— Речь шла о моей жизни. — Колли двинулась вперед на трясущихся, подгибающихся ногах. — Я просто хотела узнать, как это со мной случилось. А ты бы не захотела, Дори?
— Стой, где стоишь! Держи руки так, чтобы я их видела. Маркус Карлайл был великим человеком. Вершителем судеб. И он был умен. Так умен, что тебе с ним не тягаться. Даже мертвый он умнее тебя.
— Чего ты от меня хочешь? — Теперь глаза Колли привыкли к темноте. Она увидела изуродованное побоями и бешенством лицо Дори. И различила краем глаза еще что-то почти вне поля ее зрения. — Скажи, что тебе от меня нужно.
— Чтобы ты страдала. Стой на месте. — Дори отступила назад, в тень. И через несколько секунд Колли увидела смутно виднеющуюся в темноте фигуру или, скорее, тело, лежащее у самой кромки воды. Колли различила копну светлых волос, бледное лицо и бегом бросилась вперед. — Я убью ее! Стой, или я убью ее! — Дори вскинула руку с пистолетом. — Вот, видишь? Я сказала, что у меня нож, да? Кажется, я ошиблась. Это больше похоже на пистолет. Слушай, это похоже на тот самый пистолет, из которого я чуть не продырявила твоего безумно сексуального бывшего мужа. А знаешь, я бы запросто его продырявила. — Она навела фонарь прямо налицо Колли, и той пришлось закрыться от ослепляющего света. — Это было так просто! Я уже убила Долана. Ну, положим, это вышло случайно. Я собиралась только оглушить его. Просто не смогла удержаться от соблазна, когда увидела, как он чего-то там разнюхивает. Ведь я и сама хотела кое-что разнюхать. — Она засмеялась и пнула ногой связанное по рукам и ногам тело с кляпом во рту, лежавшее на земле. — Но удар вышел сильней, чем я хотела. И мне ничего другого не оставалось, как свалить его в Саймонову Яму. Я надеялась, что подозрение падет на тебя, но это не сработало.