ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  113  

— Как только вы закончите, встретимся в магазине женской одежды напротив отеля, — скомандовала она, останавливаясь на мощеной дорожке и вытряхивая песок из босоножек.

Тейт вздохнула.

— Думаю, бесполезно убеждать тебя, что мне не нужно новое платье.

— Абсолютно бесполезно, — кивнула Мариан. — Мы купим тебе подвенечное платье, Тейт Бомонт. Если в местном бутике не окажется ничего подходящего, поищем на Сент-Китсе. А тебе, Мэтью, — Мариан ласково похлопала будущего зятя по щеке, — не помешала бы стрижка… и приличный костюм.

— Да, мадам.

— Подлиза, — пробормотала Тейт.

— Сейчас займитесь бумагами, а костюм Мэтью мы присмотрим после ленча. А тебе, Тейт, понадобятся туфли.

Бодро помахав на прощание, Мариан направилась к магазинчику женской одежды.

— Маму уже не остановить, — прошептала Тейт. — Слава богу, мы женимся здесь и сейчас. Только представь, что бы она натворила, если бы свадьба была на Хаттерасе: приемы, девичник, выставка свадебных подарков, цветы, поставщики провизии, многоярусный торт. — Она передернула плечами. — Брачные консультанты.

— По-моему, неплохо.

Тейт ошеломленно уставилась на Мэта.

— Ты хочешь сказать, что тебе бы понравилась вся эта суета? Только дай маме шанс, и она запихнет тебя в смокинг или даже во фрак. — Тейт похлопала жениха пониже спины. — Во фраке ты был бы неотразим.

— Я думал, все женщины мечтают о пышных свадьбах.

— Только не здравомыслящие женщины. — Тейт поднялась на несколько ступенек и остановилась. — Мэтью, ты действительно не возражал бы?

— Послушай, Рыжик, я готов взять тебя хоть в лохмотьях, но не вижу ничего плохого в новом платье, прическе…

Тейт злорадно прищурилась.

— Мама заставит тебя надеть галстук, приятель. Мэтью не смог сдержаться и передернулся, но быстро взял себя в руки.

— Подумаешь. Ничего особенного.

— Ты прав. — Тейт нервно хихикнула. — Но, если честно, мне страшно.

— Не тебе одной.

Они нашли чиновника и уже через пятнадцать минут, ошеломленные, вышли из прохладного вестибюля в залитый утренним солнцем сад перед отелем.

— Господи, как все просто! — выдавила Тейт. — Доказать гражданство, подписать несколько бумаг. — Она сдунула с глаз челку. — Через два-три дня мы будем женаты.

— Трусишь?

— Ужасно, но я справлюсь. А ты?

— Я никогда не нарушаю обещаний. — Мэтью подхватил Тейт и оторвал ее от земли. — Как тебя называть: доктор Лэситер или доктор Бомонт?

— Я хочу быть доктором Бомонт и миссис Лэситер. Тебя устраивает?

— Устраивает. Да, нам пора в магазин.

— Я могу избавить тебя от мучений. — Тейт крепко поцеловала его в губы. — Если мы действительно найдем там платье, тебе не полагается его видеть до свадьбы. С мамой случится удар, если мы не придержимся хотя бы одной традиции.

В душе Мэта засиял лучик надежды.

— И мне не надо идти в магазин?

— Не надо, пока она не вспомнит о костюме. Пошатайся где-нибудь поблизости полчасика. Нет, подожди, я забыла, что имею дело с Мариан Бомонт. Дай нам час. А если мама решит утащить меня на Сент-Китс, мы сначала забросим тебя на яхту.

— Рыжик, я в неоплатном долгу перед тобой.

— Я заставлю тебя расплатиться, а сейчас поставь меня на место.

Мэтью еще раз поцеловал ее и поставил на ноги.

— Держу пари, они и белье продают.

— Естественно. — Тейт рассмеялась и оттолкнула его. — Проваливай, Лэситер.

Улыбаясь, она смотрела ему вслед, пока он не исчез в вестибюле, и мысль о новом платье вдруг показалась очень привлекательной. Что-нибудь воздушное, романтичное… и украшенное маленьким золотым сердечком с жемчужинкой.

О, Лэситер, ты здорово удивишься.

Раскрасневшись от удовольствия, Тейт отвернулась, но успела сделать лишь пару шагов, когда ее схватили за руку. Тейт рассмеялась.

— Мэтью, право же…

Слова застряли в ее горле. Ван Дайк! Ей показалось, что мир вокруг покачнулся, что время стремительно бросилось вспять. Ван Дайк совсем не изменился, не состарился. Та же густая серебристая шевелюра, то же гладкое красивое лицо. Его ладонь была нежной, как у ребенка, и он излучал почти неуловимый аромат дорогого одеколона.

— Мисс Бомонт! Какая неожиданная и приятная встреча! Должен сказать, что вы необыкновенно расцвели.

Его голос с чуть заметным европейским акцентом, вежливые слова и довольный тон резко вернули Тейт к действительности.

— Отпустите меня.

  113