— , Мы, кажется, договорились, что вы оставите отца в покое, — прошептала она, когда они вышли.
Он равнодушно пожал плечами.
— Это его поместье. Сейчас, по крайней мере. Странно было бы с ним не советоваться. Не волнуйтесь, — добавил он сухо. — Я не стану вмешиваться в ваши игры. Я могу быть дипломатом, если захочу.
— Не сомневаюсь. — Тряхнув волосами, она пошла быстрее, надеясь уйти от него.
— Сара. — Он не повысил голоса, но она остановилась как вкопанная.
Негодуя, что чувствует себя как нашаливший ребенок, она ждала. Он подошел и обнял ее за плечи.
— А это представление для кого? — сказала она, когда пальцы его чуть сжались.
— Мне нравится ощущать ваше тело. — Скрытая враждебность взгляда противоречила словам. — Кроме того, эта пара в машине, кажется, ваши друзья?
Увы! Он был прав. Это были Кернсы, и они явно упивались зрелищем.
— Привет! — тепло приветствовала Сару Маргарет Керне. Ее быстрые глазки перебегали с Сары на Кела. — Мы хотели заскочить к Джорджу, но, если вы считаете, что мы его утомим, можно и отложить.
— Утро у него было беспокойное, — твердо сказал Кел. — Попозже, может быть вечером, он будет рад вас видеть. Извините, у нас с Сарой дела.
О делах Сара слышала впервые. Обменявшись обычными любезностями, они раскланялись с Кернсами.
— Я не хочу, чтобы вы лезли в мою жизнь, — сказала Сара, когда он сел рядом с ней в машину.
— Грубо, — отозвался Кел и, щелкнув, включил кассету.
Он был раздражен, Сара это прекрасно видела. Значит, его задело то, что она исчезла. А чего, собственно, он ожидал? Хотел, чтобы она полностью отказалась от своей независимости, стала ковриком у порога, о который вытирают ноги?
Она наблюдала за ним, завороженная уверенностью, с какой он вел машину. Впрочем, уверенность никогда его не покидала. Он о чем-то задумался, хотя внимательно следил за дорогой. Длинные смуглые пальцы перехватили руль на резком повороте. «Незнакомый, чужой человек», — думала Сара. Чужой, как никогда.
— Куда мы едем? — подавленно спросила она.
— В Лондон. Ваша экономка собрала для вас некоторые вещи. Там мы переночуем, а завтра отправимся по магазинам. Вам нужны туалеты.
Чудовищная самоуверенность!
— Как вы сказали? Переночуем?
— Я имею в виду, что мы остановимся в моей квартире на Найтс-бридж. Вы возражаете? — Насмешка звучала достаточно отчетливо.
— А это имеет значение? — Она устала сражаться. Борьба была слишком неравной. Бежать — значило смертельно ранить отца, а она слишком его любила.
— Нет, — сказал он откровенно. — разве вам не приятно, что на вас тратят деньги? Женщины это любят.
Сара отвернулась и стала глядеть в боковое стекло.
— Считайте это деловыми расходами. Моя жена должна быть красивой и элегантной. Люди, ведущие со мной дела, ждут именно этого.
Сара закрыла глаза и прижалась виском к прохладному стеклу.
— Удивительно все-таки, что вы выбрали именно меня, — вздохнула она.
— Я не в настроении расточать комплименты, — сказал он с резким смешком.
— А я и не напрашиваюсь. Ваш интерес для меня загадка, только и всего.
— Не такая уж загадка. Гормоны! «Будь он в хорошем настроении, — подумала Сара, — он бы хоть улыбнулся». Щеки ее горели.
Хорошо, что уже смеркалось.
— Для этого необязательно жениться. — Она чувствовала себя загнанной в тупик. — То есть… я уверена… у вас хватало возможностей…
— Дать волю гормонам? — весело подсказал Грант. — Ну, разумеется. Ведь мне уже тридцать шесть лет.
— Тогда зачем же…
— Я вам сказал: мне нужна жена. Вы моя прекрасная принцесса в не менее прекрасном замке.
— Ах, вот как!
Разочарование, прозвучавшее в ее голосе, рассмешило его.
— Да, так. Я романтик, можете жаловаться. Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Никаких контактов с противником!
— В этой вашей квартире — там не одна спальня?
Он, казалось, силился вспомнить.
— Пять.
Нарочитая пауза вызвала у нее раздражение.
— Вы предоставите мне отдельную спальню, иначе я буду ночевать у друзей.
— Разумеется. Свадьба через месяц. Он резко переключил скорость.
Сара была довольна своей победой. Может быть, не так уж он и ужасен…
Да, Келлум Грант собирается заставить ее работать. И незамедлительно. Это стало ясно вечером, на представлении Королевского балета «Ромео и Джульетта», когда они встретились с пожилой четой Джонсов. Кел и сэр Виктор, мрачноватый северянин, получивший дворянство за деловые заслуги, тотчас удалились.