ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  43  

– Прими, о, Динок, великий бог, наш дар, – вдруг громко запела Камра, – и будь милостив к своему народу. Пусть наши деревья всегда приносят плоды и каждый год рождается много младенцев…

Из-за деревянного столба одна за другой стали выходить девушки, украшенные венками из цветущей тапиоры.

– Пусть отвратительные насекомые убираются с нашего пути, а дикие звери приходят на поклон к нашим охотникам, – продолжала Камра.

У Даррена немного закружилась голова. Видимо, тапиора все-таки давала о себе знать, потому что он с трудом различал очертания столба в ярком свете костров. Девушки, вереницей выходящие из-за него, сливались друг с другом в его глазах, а голос Камры молотом бил в висок. Молитву богу Диноку он слышал в прошлый раз и теперь желал, чтобы все это быстрее закончилось.

– …и открой свое сердце для любви, великий бог, ибо если ты не найдешь себе счастье, то и мы, твои дети, будем скитаться без радости… – вдруг услышал он непривычные слова.

Вроде бы ничего насчет счастья бога предыдущая жрица не говорила… Но загадочные слова Камры тут же вылетели у него из головы, потому что две последние девушки, выходящие из-за деревянной колонны, держали за руки третью, которая, по всей видимости, и предназначалась ему. На ней было роскошное одеяние, целиком сплетенное из цветков с длинными прочными стеблями. Девушка испуганно оглядывалась по сторонам и непременно убежала бы, если бы ее не держали крепко за руки. Ее светлые волосы и белая кожа резко выделялись на фоне черноволосых и смуглокожих бураку. Даррен застыл на месте с открытым ртом. Вместо того чтобы спокойно спать в хижине вождя, Эмили Маверик стояла перед ним в жертвенном наряде из цветков тапиоры.


Увидев Даррена, Эмили рванулась к нему, и на этот раз бураку не задерживали ее.

– Иди же к своему возлюбленному богу! – воскликнула Камра, и Эмили в точности исполнила ее повеление. Правда, совершенно об этом не догадываясь.

– Что здесь происходит? – выдохнула она, вцепившись в протянутые руки Даррена.

– Я бы хотел спросить у вас о том же, – пробормотал молодой человек, пытаясь осознать происходящее. – Как вы здесь оказались?

– Понятия не имею, – фыркнула Эмили, и Даррен увидел, что, несмотря на бледное личико, она отнюдь не растеряла присутствие духа. – Мирно заснула в одной хижине, а очнулась в другой. Среди этих красоток…

Она небрежно кивнула на девушек во главе с Камрой, которые стояли вокруг них, взявшись за руки, и что-то пели на языке, непонятном даже Даррену. Вся сцена была окутана легкой дымкой от костра, а огненные блики придавали ей какую-то уж совершенную потусторонность. Даррен знал, что где-то за границей огненного круга есть другие люди, но знание это не имело никакого отношения к действительности, которая сосредоточилась в голубых глазах Эмили Маверик и ее дрожащих пальцах.

Постепенно до Даррена дошло, что произошло на самом деле. Эмили попросту выкрали из хижины, использовав какое-нибудь сильнодействующее одурманивающее вещество (у бураку не было недостатка в подобных средствах). Непонятно было одно – почему именно ее они решили принести «в жертву» богу Диноку…

– Слушайте, пора заканчивать этот маскарад, – сказала Эмили. – Я ужасно устала. У меня голова болит.

Даррен еле заметно улыбнулся.

– Вряд ли это возможно. Мы с вами, так сказать, в эпицентре религиозного празднования и не имеем права оскорбить чувства бураку.

– Да что им нужно от нас? – возмутилась Эмили.

В этот момент Камра выкрикнула что-то, и пение резко прекратилось. Слышны были лишь крики туземцев в отдалении и бой барабанов.

– Боюсь, что им нужно, чтобы я вас поцеловал, – сказал Даррен серьезно.

Он и сам не знал, какой реакции ожидал на свои слова. На секунду перед его глазами встала Эмили после купания в лесном озере. Капли воды, застывшие на ее нежном теле, блики солнца, ласкающие атласную кожу… У Даррена пересохло в горле. Он поймал себя на том, что, не отрываясь, смотрит на губы Эмили. Когда-то ему хотелось удушить ее, а сейчас он ничего бы не пожалел за возможность прижаться к ее губам… Неужели запах тапиоры, которым она вся пропиталась, начинает на него действовать?

– Вы… должны… меня… поцеловать? – медленно повторила Эмили, как будто не совсем понимая смысл его слов.

– Этого требует древний обычай бураку, – хрипло ответил Даррен, обнаруживая, что голос не слушается его. – Я – воплощение бога Динока, вы – жертва, которую племя ежегодно приносит своему богу… Поцелуй, так сказать, форма… э-э… принятия подношения, символизирующая…

  43