ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В постели с мушкетером

Очень даже можно скоротать вечерок >>>>>

Персональный ангел

На одном дыхании. >>>>>

Свидетель

Повна хрень. Якась миодрама >>>>>




  30  

— Прости, — сказала Мэган, поднимаясь из-за стола и с извиняющейся улыбкой глядя на Гарри, — я совсем забыла, мне нужно сказать мистеру Хасби несколько слов.

— В таком случае он появился здесь очень кстати, — заметил Гарри. Потом, пока Мэган огибала стол, отпил глоток фирменного напитка. — Мм... вкусно! Теперь всегда стану его заказывать.

— Приятно слышать, — на ходу произнесла Мэган. — Этот напиток готовится на основе рецепта крюшона, который придумала моя бабушка.

— Со стороны матери?

— Нет, со стороны отца.

— Гм... надо же, какие вы все талантливые! Мэган лишь с улыбкой повела бровью и без дальнейших разговоров направилась к стойке бара.

Обычно при каждой встрече она гладила Спайкса, но сейчас тот всем своим видом будто говорил: «Умоляю, сегодня обойдемся без нежностей, и так жарко...». Разумеется, Мэган не стала настаивать. Вместо этого она обратилась к восседавшему на высоком стуле мистеру Хасби:

— Позволите сказать вам несколько слов?

Тот всем корпусом повернулся к ней.

— Разумеется, детка, что за вопрос!

— Просто мне неловко нарушать ваш отдых, — пояснила Мэган. — Вон Спайке весьма красноречиво дает понять, что не намерен общаться.

Мистер Хасби неспешно приложился к порционному стаканчику — в таких бармены обычно подают виски со льдом.

— Спайке порой бывает жутким невежей, не обращай на него внимания.

Мэган опустила взгляд на развалившегося на полу пса, затем со смешком заметила:

— Это почти невыполнимо. Ваш Спайке мог бы зарабатывать на своем обаянии немалые деньги. Обязательно приводите его с собой.

Бровь мистера Хасби удивленно поползла вверх.

— Куда?

— Ах да, ведь я еще ничего не сказала. Вероятно, вы уже слышали, что у нас в воскресенье праздник: торжественное открытие бассейна и солярия.

— О, разумеется слышал, — усмехнулся мистер Хасби. — Ты об этом хотела мне сказать? Если так, то опоздала: эта новость уже долетела до меня.

— Что ж, меньше работы, — произнесла Мэган в тон. — Но не это главное.

Мистер Хасби вновь поднес к губам стаканчик с коричневатой жидкостью.

— Не это?

— Не только это, — поправилась Мэган. — Я приглашаю на праздник персонально вас и Спайкса, разумеется, тоже. Приходите, будет весело. Музыка, танцы, угощение... Воду в бассейне подогреют, шампанское, наоборот, охладят и станут подавать купающимся. Для Спайкса тоже что-нибудь придумаем. Молоко он пьет?

— Предпочитает пиво.

— Спайке? — удивилась Мэган. Мистер Хасби кивнул.

— У этого парня простецкие вкусы.

— Неужели впрямь пьет пиво?

— Лакает. Сама увидишь, если велишь подать ему в мисочке.

— О, ради такого зрелища я обязательно это устрою! — воодушевленно пообещала Мэган. — Думаю, прочие тоже не откажутся посмотреть. Не каждый день увидишь пса, налегающего на спиртное. — Она вдруг задумалась. — Только не возмутится ли общество защиты животных? Чего доброго нас обвинят в том, что мы мучаем собаку...

Однако мистер Хасби с усмешкой покачал головой.

— Не беспокойся, когда Спайке лакает пиво, не создается впечатления, что он мучается.

Мэган вновь опустила взгляд на пса.

— Признаться, вы меня заинтриговали. Кстати, какое пиво Спайке предпочитает — светлое, темное?

— Ему лишь бы пиво, — махнул мистер Хасби рукой. — А уж сорт значения не имеет.

Мэган кивнула.

— Ясно. Так вы придете?

Мистер Хасби поднял глаза к потолку.

— На воскресенье планов у меня никаких, поэтому... да, приду.

— Со Спайксом?

— С ним. — Мистер Хасби лукаво прищурился. — Разве ты видела меня когда-нибудь без этого увальня?

— Вроде нет.

— То-то же. Так что на праздник мы тоже прибудем вдвоем, обещаю. А теперь ступай, не трать время на старика, тебя молодой ждет.

Мэган смущенно покосилась на Гарри.

— Что вы, мистер Хасби, какой же вы старик, на вас дамы засматриваются. — Произнеся эту фразу, Мэган мимоходом поздравила себя с тем, что ей удалось ввернуть нечто этакое. По ее расчетам, данный намек должен был настроить мистера Хасби на последующее общение с миссис Парсонс, о котором тот пока даже не догадывается.

— Ладно-ладно, так уж и засматриваются... — проворчал он. — Не преувеличивай. Это от тебя кое-кто глаз оторвать не может. Вон, прямо копытом бьет от нетерпения!

— Кто? — изумилась Мэган. — Каким копытом?

Мистер Хасби ухмыльнулся.

  30