ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  28  

— Отпусти ее, — приказал резкий и четкий голос. — Или я перережу тебе горло.

«Габриэль?» — подумала Кейтлин, не веря.

Но это и правда был он, ее испуганный разум смог понять сцену, которая развернулась пред ней. Габриэль действительно приставил нож к горлу незнакомца.

Мужчина освободил Кейт. Она сделала тяжелый хрипящий вдох.

— А теперь вставай, — сказал Габриэль, — медленно. Я сегодня в плохом настроении.

Мужчина поднялся в одно неторопливое, собранное движение, как танцор. Все это время нож оставался у его горла.

Как только его вес сместился с нее, Кейтлин вскочила на ноги и сделала два неуверенных шага вверх по холму.

Адреналин все еще переполнял ее болезненными, бесполезными волнами. Ее руки тряслись.

«Я должна помочь Габриэлю, — подумала она. — Не важно, как он крут, он всего лишь парень, а незнакомец — мужчина. Сильный мужчина».

— Хочешь, чтобы я вернулась в дом и рассказала им? — выдохнула она, стараясь при этом, чтобы голос звучал твердо и уверенно.

— Зачем? — коротко ответил Габриэль. Он сделал движение и одним ударом отбросил незнакомца, тот приземлился на спину.

— А теперь проваливай! — сказал молодой человек, смотря на лежащую фигуру. — И не возвращайся, пока жить не надоело. И если я снова тебя встречу, я забуду о том, что только что отсидел два года за убийство.

Кейт испытала шок. Но у нее не было времени, чтобы подумать, Габриэль вновь говорил.

— Я сказал, убирайся. Беги. Покажи мне милю[28] за четыре минуты.

Незнакомец поднялся совсем не так плавно и грациозно, как раньше. Как Кейт могла понять по его лицу, он был и зол, и напуган.

— Вы оба такие глупые, — начал он.

— Беги, — предложил Габриэль, поднимая нож так, будто собирался метнуть его.

Мужчина повернулся и пошел, то ли спеша, то ли сердито шествуя.

Когда шорох шагов стих, Кейтлин взглянула на Габриэля, который складывал нож и убирал его в задний карман одним привычным движением.

«Убийство, — думала она, — он сидел в тюрьме за убийство».

Все, что она смогла произнести своим дрожащим голосом, было:

— Спасибо.

Он коротко взглянул на нее, и она могла поклясться, что он был весел, как будто он знал разницу между ее мыслями и словами.

— Кто он? Бывший бой-френд? — спросил он.

— Не говори ерунды, — огрызнулась Кейт и тут же пожалела об этом. Нужно быть более вежливым с убийцей, особенно когда ты с ним один на один в темноте. — Я не знаю, кто он, — добавила она. — Но он был в аэропорту вчера, когда я приехала. Должно быть, он преследовал Джойс и меня до Института.

Габриэль скептически посмотрел на нее и пожал плечами.

— Я не думаю, что он вернется. 

Парень направился к дому, даже не обернувшись посмотреть, следует ли Кейт за ним.

Кейтлин подобрала альбом и пошла.

— Что случилось? — спросил Роб, поднимаясь на ноги. Он, Льюис и Анна были в кабинете вместе с Джойс. Кейтлин, не найдя ее на первом этаже, отправилась сюда.

Роб переводил взгляд с Кейт, осознавшую, что у нее в волосах были кусочки опавших листьев и травы, на Габриэля, который стоял за ней.

— Что случилось? — повторил Роб более сдержанным, но при этом более пугающим голосом.

— А на что похоже? — насмешливо спросил Габриэль в своей крайне язвительной манере.

Роб двинулся к нему, его золотые глаза пылали.

— Стоп! — сказала Кейт. — Роб, не надо. Он не причинил мне вреда. Он меня спас.

Она почувствовала прилив сильного волнения, Роб переживал за нее, был готов защитить. Но она не могла позволить ему ругаться с Габриэлем.

— Он спас тебя? — спросил Роб с нескрываемым презрением. Он стоял с одной стороны дверного проема, пялясь на Габриэля, как будто пытаясь просверлить в нем дыры. Габриэль стоял с другой стороны, фактически опираясь на стену и выглядя потрясающе красивым. Кейтлин была между ними.

Девушка обратилась к Джойс, которая поднималась с дивана в кабинете.

— Это был тот парень, парень из аэропорта, — сказала она. — Он вернулся.

Она объяснила, что произошло, наблюдая, как на лице Джойс усиливается тревога.

— Черт, нам лучше вызвать полицию, — сказал Льюис, когда Кейт закончила рассказывать.

Его голос звучал скорее впечатленным, нежели напуганным.

— Он прав, — согласилась Анна, ее темные глаза были мрачными.

— О да, конечно, вызовете их, — насмешливо сказал Габриэль. — Меня только что условно освободили. Они обожают, когда такие парни, как я, разгуливают со складными ножами.


  28