ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  38  

— Но это был и мой выбор тоже, не забывай.

— Однако то недопонимание, которое возникло потом между мной, тобой и Джиной, — результат моей гордыни и глупости.

— Мне приятно это слышать. — Софи порадовалась его самокритичности.

— Разумеется, увидев тебя с Асамовым, я укрепился в мысли, что ты меркантильная и неразборчивая девица.

— Я дружу с ним. С его женой у меня отличные отношения. Когда-то во время университетских каникул я учила его детей английскому. Гостила у них в России. Потом очень долго не видела его, до встречи здесь, в Венеции.

— Да это и не важно. Однако в тот момент меня пожирали ревность и жажда реванша, а долги твоего отца стали непреодолимым соблазном. Я не устоял, увидев в этом перст судьбы. Но сейчас у меня нет никаких основании принуждать тебя к выполнению наших соглашений. Я аннулирую этот идиотский договор. Я уже связался с моим юристом.

— Ты слишком много болтаешь.

— А чего бы ты хотела?

— Твоей любви, и как можно больше, — бархатным голосом шепнула она и покрылась густым румянцем, испуганная собственной откровенностью.

— Весь к твоим услугам. — Макс гордо выпятил золотившуюся в солнечном свете грудь.

— Ты так красив, — вздохнула она. — Само совершенство.

— И вот еще что, — словно не обратив внимания на ее последние слова, произнес Макс. — А кто такой этот Сэм?

— Сэм — это Саманта, моя лучшая подруга. Я была подружкой невесты на ее свадьбе.

— Скажи честно, сколько у тебя было любовников? — не утерпел сицилийский ревнивец.

— Ну… Дай подумать, — тянула время Софи, испытующе глядя на него. — Включая тебя? — (Он кивнул.) — В таком случае — один.

— Шутишь? — расплылся Макс.

— Нисколько. Удивлен?

— Немного. — Он спешно поднялся с постели. — Но не так, как будешь удивлена ты, — таинственно добавил он, запустив руку во внутренний карман пиджака. Нащупав там какой-то предмет, он вытащил его и эффектно подбросил вверх. Прямо возле Софи упала бархатная коробочка, с волнением открыв которую она обнаружила волшебной красоты кольцо с изумительным изумрудом и бесподобными бриллиантами. — Я клянусь, что буду холить и лелеять тебя до самой смерти, если ты согласишься стать моей единственной, возлюбленной супругой! — высокопарно произнес Макс, опершись одним коленом о край кровати. — Удивлена?

— Более чем, — сказала она, не способная отвести глаз от притягательного блеска камней.

— Что скажешь?

— Оно прекрасно.

— При чем здесь кольцо, глупая! Насчет моего предложения руки и сердца?

— А разве у меня есть выбор? Ты же мой господин и повелитель. И пока ты не аннулировал наш договор, я должна исполнять любые твои желания. Так что придется его принять, — пошутила Софи, кинувшись Максу на шею.


Софи стояла в нерешительности, перебирая пальцами жемчужины великолепного ожерелья, подаренного Максом к свадебной церемонии. Наступил долгожданный день их бракосочетания. После завтрака в шикарном ресторане самые близкие родственники и лучшие друзья собрались в уютной венецианской церкви. Сэм и Джина в изящных нарядах подружек невесты и Тим в парадном костюмчике пажа, стоявший с гордо поднятой головой, окружали ее. Наученная горьким опытом Джина воспользовалась царившим вокруг благодушием и открыла наконец матери тайну своих интимных пристрастий. Софи выглядела восхитительно в подвенечном платье из старинного белого бархата, тяжелыми складками ниспадавшего к полу. Золотые локоны каскадами окаймляли шею и плечи, голову украшал венок из белоснежных розовых бутонов. В одной руке она держала бархатную муфточку. В торжественной тишине и полумраке старинной церкви они были названы мужем и женой. От паперти до пристани они ступали по дорожке из лепестков.

— Синьора Софи Куинтано! Ты даже не представляешь себе, как пленительно звучит это сочетание для моего уха! — обратился к Софи Макс, помогая ей взойти на гондолу.

Они возвращались в палаццо, чтобы затем отбыть в город любви — Париж.

Вечером незабываемого дня в приглушенном свете романтичного номера для новобрачных роскошного парижского отеля, обняв мужа за шею, Софи произнесла:

— Помнишь фарфоровых кукол в моей спальне, над которыми смеялся один глупый мальчишка? — (Макс кивнул.) — Ну так вот: там есть одна пара магических кукол, символизирующих богатство и плодородие. Они мне шепнули, что твоя замороженная сперма нам не понадобится. А вот твои яички еще очень даже пригодятся.

Макс внимательно смотрел на жену, не вполне понимая суть ее странных высказываний.

— Макс, какой же ты все-таки несообразительный. Я беременна. Вспомни, ты тогда отлучился за вином, а вернувшись, был излишне беззаботен и кое-что забыл сделать, — окончательно прояснила ситуацию Софи.

— Софи, amore mia, как бы я хотел, чтобы все наши ошибки оборачивались таким счастьем!

  38