ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  81  

– Хорошо бы раздобыть сосновых веток или соломы и подложить под парусину, – сказал мистер Причард.

– Трава мокрая, – сказал Прыщ, – а сосны не найдешь и за сто километров отсюда.

Мистер Причард потер брезент ладонью – не грязный ли.

– Она может лечь на мое пальто, – сказал он, – а своим меховым накрыться.

Подошли Эрнест с Ван Брантом и заглянули в пещеру.

– Мы могли бы жить тут месяц, если бы было что есть, – сказал Эрнест.

– Может, и придется, если хотите знать, – сказал Ван Брант. – Если шофер не вернется до завтрашнего утра, я пойду пешком. Хватит с меня ваших глупостей.

Прыщ предложил:

– Если хотите, могу распотрошить пару пирогов.

– А что, неплохая мысль, – ответил Эрнест.

– Вы какие любите? – спросил Прыщ.

– Да всякие.

– Карамельно-кремовый хорош. Там вместо корочки печенье.

– Ну и прекрасно, – сказал Эрнест.

Мистер Причард пошел к автобусу за женой. Ему было стыдно за недавнюю вспышку. В животе стоял твердый ком, всегда появлявшийся от неприятностей, – ком наподобие кулака. Чарли Джонсон сказал, что у него, наверное, язва, и Чарли довольно забавно прошелся на этот счет. Он сказал: у тех, кто получает меньше двадцати пяти тысяч в год, не бывает язвы. Она – признак солидного счета в банке, сказал Чарли. И бессознательно мистер Причард слегка гордился болью в животе.

Когда он влез в автобус, глаза у миссис Причард были закрыты.

– Мы постелили тебе кроватку, – сказал мистер Причард.

Она открыла глаза и растерянно огляделась.

– О!

– Ты спала? – спросил он. – Напрасно я тебя разбудил. Прости меня.

– Нет, дорогой. Ничего страшного. Я только задремала.

Он помог ей подняться.

– Ты можешь лечь на мое пальто, а своим накрыться.

Ответом на это была слабая улыбка. Он помог ей сойти на землю.

– Извини меня за грубость, девочка, – сказал он.

– Ничего. Ты просто устал. Я знаю, что ты не со зла.

– Чтобы это искупить, я угощу тебя в Голливуде роскошным, сказочным обедом, ну, хотя бы у Романова – и с шампанским. Согласна?

– Тебе нельзя доверить деньги, – игриво сказала она. – Все уже забыто. Мы просто устали. – «Дорогая Эллен, мы прелестно пообедали у Романова, и ты ни за что не угадаешь, кто сидел за соседним столиком». Смотри, дождь почти кончился, – сказала она.

– Нет, а моей девочке надо поспать, чтобы проснуться здоровой и веселой.

– Ты уверен, что там не сыро и нет змей?

– Нет, мы смотрели.

– И пауков нет?

– Да, никакой паутины там нет.

– Ну, а большие волосатые тарантулы? Ведь у них нет паутины.

– Мы можем еще посмотреть, – сказал он. – Стены гладкие. Им там негде спрятаться. – Он подвел ее к пещерке. – Видишь, как уютно? Ты можешь лечь головой сюда, повыше, и смотреть наружу, если захочешь.

Он расстелил свое пальто, и она села.

– Теперь ляг, а я тебя накрою.

Она была очень послушна.

– Как у моей девочки головка?

– Ничего, я боялась, что будет хуже.

– Это хорошо, – сказал он. – Сосни немного. Тебе уютно?

Она издала тихий сладкий стон.

– Если тебе что-нибудь понадобится, позови. Я буду близко.

К пещере подошел Прыщ. Рот у него был набит, и он нес форму с пирогом.

– Хотите кусочек пирога?

Миссис Причард подняла голову, потом передернулась и опять легла.

– Нет, спасибо, – сказала она. – Очень любезно с вашей стороны, что вы обо мне вспомнили, но пирог – не могу. – «Элиот обращался со мной как с королевой, Эллен. Многие ли способны на это после двадцати трех лет совместной жизни? Не устаю напоминать себе, как мне повезло».

Мистер Причард посмотрел на нее сверху. Глаза у нее были закрыты, на губах легкая улыбка. Вдруг, как это часто бывало, на него напала тоска одиночества. Он помнил, ясно помнил, как она возникла первый раз. Ему было пять лет, когда родилась младшая сестра, – и вдруг все двери перед ним закрылись, и он не мог войти в детскую, не мог дотронуться до ребенка, и тогда появилось чувство, что он маленький грязнуля, шумный и нехороший, а его мама всегда занята. И тогда навалилось на него холодное одиночество, холод одиночества, который нападал и потом и вот напал опять. Легкая улыбка на лице жены означала, что Бернис удалилась от мира в свои покои, а ему туда входа нет.

Он вынул из кармана золотой маникюрный приборчик, открыл его и, отходя от пещеры, почистил ногти. Он увидел Эрнеста Хортона, который сидел спиной к обрыву с другого края. Верхняя пещера была у него над головой. Эрнест сидел на газетах, и, когда подошел мистер Причард, он вытащил из-под себя двойной лист и протянул ему.

  81