ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  38  

Пенелопа поморщилась:

– Могу догадаться, с чем связаны эти сплетни. Ваш кузен – неисправимый ловелас, не правда ли? Впрочем, это не мое дело. Полагаю, в молодости вы были не лучше его!

Грэм с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться.

– Вы хотите, чтобы я развлекала его? – спросила Пенелопа, видя, что он молчит. – Можно было бы собрать в нашем доме небольшой круг гостей, чтобы сыграть в карты, например. Или дать обед. Но это, пожалуй, все, что я могу предложить, больше ничего не приходит в голову.

– Клиффа развлекать не надо, он сам умеет делать это, – промолвил Грэм, все еще сдерживая смех и стараясь говорить с серьезным значительным видом. – Прошу вас, не пытайтесь представить его вашим новым знакомым. Ему неинтересны эти люди. Кстати, вы заказали новое платье для бала у Ларчмонтов?

Вопрос мужа застал Пенелопу врасплох, и она не сразу ответила, пытаясь собраться с мыслями.

– Конечно, – в конце концов промолвила она. – Я надену на бал платье из золотистого шелка, в котором еще ни разу не выезжала в свет. А вы еще не передумали сопровождать меня?

– Конечно, нет. Я не хочу лишать себя удовольствия наделать переполоху среди гостей Ларчмонтов. Ведь у них соберутся сливки общества! Нет, я не откажусь от редкой возможности смертельно перепугать всех на этом балу, если, конечно, вы не будете возражать против моего присутствия там, – шутливо сказал Грэм.

Глава 10

На узких улочках Ист-Энда – района лондонских трущоб, среди высоких зданий, отбрасывавших густые тени и не дававших ярким звездам осветить тротуар, царила непроглядная тьма. Чеяуэлл, закутанный с головы до ног в черный плащ, сливавшийся с окружающим мраком и тем не менее не скрывавший его атлетического телосложения и гордой осанки, терпеливо слушал Нелли. Когда она закончила свой рассказ, он сочувственно покачал головой:

– Ума не приложу, что я могу сделать для вас. Вам следовало бы рассказать все это на Боу-стрит. Я не был знаком с той леди, которая стала жертвой убийц, и понятия не имею, как связаться с ее друзьями.

Нелли бросила на собеседника сердитый взгляд. Хотя ей было уже за двадцать и она выросла среди этих трущоб, девушка прекрасно сохранилась и была пухленькой и миловидной. Нелли в отличие от многих жителей этого района не пила крепких напитков и сторонилась борделей. Ей хватало ума не верить пустым обещаниям мужчин, обладавших привлекательной внешностью, поэтому она выглядела здоровой и цветущей. И только когда она начинала говорить, речь выдавала в ней уроженку беднейшего в Лондоне района.

Нелли произносила слова резким гортанным голосом.

– Я прошу вас только поспрашивать, Клифф. Ни один сыщик с Боу-стрит не знает, к кому здесь обратиться. Пусть она и не сильно-то праведница была, но все же мы дружили, Клифф. Многие приезжают сюда, чтобы снять комнату для свиданий. Будет несправедливо, если этот негодяй улизнет безнаказанно.

Клифф кивнул, соглашаясь с ней. Нелли не понимала, что у него не было почти никаких связей с людьми, которые могли хоть что-нибудь знать об этом деле. Но он решил держать ухо востро и попытаться что-нибудь разузнать. Нелли помогала ему все эти годы, и он был в долгу перед ней.

– Сделаю все, что смогу, Нелл. Но не жди от меня слишком многого. Отныне мое время принадлежит не только мне одному.

Нелли усмехнулась, демонстрируя отсутствие одного из коренных зубов, что сильно портило ее внешность.

– Кстати, я видела вашу мисс. Не вздумайте когда-нибудь приехать с ней ко мне. Ей здесь не место. Вы, наверное, счастливы, да? – спросила она и, видя, что Чедуэлл молчит, сменила тему разговора: – А как там поживает мой Джек? Вы его видите?

Чедуэлл кивнул:

– С ним все отлично, Нелл, не беспокойся. Я был в Гемпшире месяц назад. Семья, которая его усыновила, гордится, им.

– А что вы собираетесь делать с письмом от этого странного джентльмена? – спросила Нелли, переводя разговор на другую тему. – Хотите, я отнесу ему ваш ответ?

Чедуэлл дотронулся до лежавшего в его кармане письма и покачал головой:

– Он играет краплеными картами, Нелли. Пусть подождет немного. Спасибо за то, что ты поставила мне его письмо. Я свяжусь с тобой, когда мне снова понадобится твоя помощь.

Нелли хмыкнула и проводила Чедуэлла взглядом. Его фигура вскоре растаяла в темноте переулка. Он был симпатичным мужчиной, но платил ей деньги вовсе не за те услуги, которые она привыкла оказывать состоятельным господам.

  38