ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  54  

— Говорят из отделения Ирландской революционной армии в Пэрсли[19], — сказал он в трубку, имитируя ирландский акцент. — Мы ожидаем поступления от вас взноса в самые ближайшие дни. Пароль — Киллэрни.

Ответа О’Брайена он слушать не стал. Ясно, что находящемуся на пенсии гинекологу, весьма англофицированному и состоятельному, не должны были понравиться ни сам подобный звонок, ни выбранное для него время, ни обращенное к нему требование. О’Брайен немедленно позвонил в полицию и потребовал защитить его. Локхарт из окна своей спальни видел, как стоявший в конце улицы полицейский автомобиль стронулся с места и остановился у дома О’Брайена. Больше звонить ему по телефону не стоит, решил Локхарт и, когда молодой Флоуз укладывался спать, в голове у него созрел уже новый план, предполагавший использование канализации. Плану этому предстояло начисто опровергнуть утверждения мистера О’Брайена, будто он не имеет ничего общего с любыми организациями, которые стремятся к достижению своих целей через насилие.

На следующее утро Локхарт проснулся рано. Он как раз направлялся в магазин, когда на улице появился почтовый фургон, доставивший сестрам Масгроув несколько пакетов. До Локхарта донеслось, как сестры выражали удивление по поводу неожиданных посылок и надежду, что в пакетах — пожертвования в пользу церкви, которые смогут поднять сборы на благотворительном церковном аукционе. Локхарт сомневался, что содержимое посылок окажется подходящим для какого бы то ни было церковного использования. Очень быстро такое же мнение появилось и у сестер Масгроув, которые обнаружили ужасающее сходство между увиденным ими раньше пенисом мистера Симплона и теми чудовищными предметами, что находились в посылках.

— Это какая-то ошибка, — сказала Мэри Масгроув, разглядывая адрес на посылке. — Мы такой кошмар не заказывали!

Старшая сестра, Мод, скептически посмотрела на нее.

— Я точно не заказывала, можете быть уверены, — холодно произнесла она.

— Не думаешь же ты, что это могла сделать я?! — спросила Мэри. Молчание Мод было красноречивее любого ответа.

— Ужасно, если ты способна подозревать что-то подобное, — продолжала, разозлившись, Мэри. — Я уверена, что это сделала ты сама, а сейчас просто пытаешься свалить вину на меня.

На протяжении следующего часа они занимались тем, что продолжали переваливать вину друг на друга, но в конце концов любопытство взяло верх.

— Здесь говорится, — начала Мод, прочитав инструкцию, приложенную к искусственному вибрирующему члену регулируемых размеров со способностью извержения, — что яйца могут быть наполнены смесью из равных частей яичного белка и сметаны. Получается эффект настоящего семя-испускания. А где, по-твоему, тут яйца?

Мэри отыскала их, и две старые девы с увлечением принялись за смешивание необходимых компонентов, используя при этом вибрирующий член в качестве взбивалки для яиц. Добившись такой густоты и вязкости приготовленной ими смеси, какие рекомендовались по инструкции, они до отказа наполнили ею яйца и заспорили о том, на какой размер отрегулировать член. Насколько они помнили, у мистера Симплона этот орган не поражал величиной. В этот самый момент раздался звонок в дверь.

— Я открою, — сказала Мэри и пошла к двери. На пороге стояла супруга преподобного Трастера.

— Я забежала сказать только одно. Адвокат Генри, мистер Уоттс, уверен, что обвинение будет снято, — сказала она, привычно проскальзывая мимо Мэри и дальше через коридор в кухню. — Я думала, вам будет приятно узнать…

Сестры Масгроув так и не услышали, о чем им было бы приятно узнать: миссис Трастер застыла от ужаса при виде открывшейся ей сцены. Мод Масгроув, стоя посередине кухни, в одной руке держала анатомически правильный пенис невероятных размеров, а в другой — нечто похожее на шприц для нанесения крема. Миссис Трастер дико уставилась на эти предметы. Подозревать собственного мужа в гомосексуализме уже было достаточно тяжело, но обнаружить с полнейшей достоверностью, что не кто-нибудь, а сестры Масгроув оказались лесбиянками, смешивающими в одну кучу свои кулинарные и сексуальные увлечения, — это было уже слишком для ее слабого разума. Кухня поплыла у нее перед глазами, а миссис Трастер рухнула на ближайший к ней стул.

— О Боже, — простонала она и открыла глаза. Безобразный предмет был на прежнем месте и из его… из отверстия в этом искусственном члене… капало…


  54