ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  51  

— Мы не одни, — заметил он.

Проследив за направлением его взгляда, девушка увидела, что впереди справа на скале сидит старик. Его борода и волосы были белы как снег, а одеждой ему служили звериные шкуры. Завидев путников, старик встал, опираясь на высокий посох.

— Здравствуйте, — окликнул путников старик.

— Приветствую вас, — ответил, остановившись перед стариком, одетый в зеленые ботфорты всадник. — Хорошо ли идут дела?

— Неплохо, — откликнулся незнакомец. — Далеко ли держите путь?

— Да. По крайней мере, до Тумы. Мужчина кивнул:

— Сегодня вам не спуститься с гор.

— Я знаю. Далеко впереди мы приметили замок. Возможно, за его стеной найдется приют.

— Возможно, и так. Знаю, что госпожа замка, Оэле, всегда была благожелательно настроена к путникам и особенно любила слушать их рассказы. Кстати, туда держу путь и я, дабы воспользоваться дворцовым гостеприимством, хотя слышал, что госпожа отправилась в путешествие. Какой необычный зверь у вас под седлом, мой добрый рыцарь.

— Что верно, то верно.

— А вы мне чем-то знакомы, осмелюсь сказать. Могу ли я узнать ваше имя?

— Меня зовут Дилвиш, а ее — Рина. Девушка кивнула и улыбнулась.

— У вас необычное имя. Давным-давно был один Дилвиш…

— Не думаю, что замок стоял в те дни.

— Вы совершенно правы. Когда-то здесь было обиталище горного племени, богатого стадами, и высилось капище бога, ныне забытого. С тех пор воздвиглись города и…

— Такшмаэль, — ответил Дилвиш.

— Что?

— Они поклонялись Такшмаэлю, — ответил Дилвиш, — хранителю стад. Когда-то давным-давно я и мой друг, проезжая этой дорогой, принесли обеты на его алтаре. Интересно, уцелел ли он?

— О да, и стоит там же, где высился всегда… Вы наверняка один из немногих, кто помнит об этом. Возможно, вам лучше и не заезжать в замок. Вид запустения, павшего на эту местность, не может не привести в уныние такого, как вы. Поразмыслив, я предложил бы вам двинуться дальше и выкинуть из памяти это унылое место. Пусть оно сохранится для вас таким, как раньше.

— Благодарю, но у нас за плечами долгий путь, — учтиво ответил всадник. — Не думаю, что стоит выбиваться из сил ради сохранения воспоминаний. Мы направимся в замок.

Огромными светлыми глазами старик несколько секунд смотрел на Дилвиша, затем отвел взгляд в сторону. Порывшись в складках ветхой одежды, он сделал шаг вперед, протягивая Дилвишу руку.

— Возьми, тебе следует иметь это.

— Что это? — спросил, наклоняясь, Дилвиш.

— Так, пустячок, — ответил старик. — Старинный символ, который остался у меня, знак защиты и покровительства бога. Тот, кто помнит Такшмаэля, не может не иметь его.

На ладонь Дилвишу скользнул обломок серого с розовыми прожилками камня, на котором было выбито изображение барана. С одной стороны виднелось отверстие, сквозь которое проходила потертая шерстяная нить.

— Спасибо, — ответил воин, потянувшись к сумке. — Хочу подарить тебе кое-что в ответ.

— Не надо, — отвернулся старик. — Я дал тебе его от чистого сердца, а разводить городские ритуалы не привык. Да он того и не стоит. Новые боги, я уверен, могут позволить себе куда большее.

— Что же, да сохранит он твои шаги.

— Не уверен, что в моем возрасте это имеет значение. Носи на здоровье.

Старик принялся карабкаться по скалам и вскоре скрылся из виду.

— Блэк, что ты скажешь об этом? — спросил Дилвиш, наклоняясь и показывая оберег жеребцу.

— В талисмане есть какая-то сила, — ответил Блэк, — но магия потеряла чудодейство. Не уверен, что стал бы доверять любому, кто дарит такую вещь.

— Сначала он предложил нам остановиться в замке, а потом посоветовал объехать его стороной. Так какому совету мы должны последовать?

— Дай мне посмотреть, Дилвиш, — попросила Рина. Воин передал талисман девушке, которая долго изучала его.

— Верно, все так, как говорит Блэк, — вымолвила она…

— Стоит ли мне сохранить его или выкинуть куда подальше?

— Прибереги, — ответила Рина, возвращая камень. — Волшебство как деньги. Кто знает, откуда оно берется. Это то, что ты тратишь по случаю.

— Верно лишь тогда, когда ты контролируешь расходы, — возразил Дилвиш. — Хочешь заночевать в замке или двинемся дальше, пока не наступил вечер?

— Животные устали.

— Ты права.

— Похоже, старик немного не в своем уме.

  51