ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  28  

Возле огня стало жарко, и девушка отодвинула свой стул к середине комнаты.

— Теперь и вы, милорд, можете погреться у огня, — предложила Изабель. Ее голос прозвучал неуверенно и глухо.

Рыцарь кивнул в знак благодарности. Он присел перед очагом, наклонив голову, чтобы просушить волосы, а затем небрежно откинул их назад и пригладил рукой.

— Хочешь еще поесть? — спросил Морган, повернувшись спиной к огню. Пар шел от его мокрой одежды.

— Да, — ответила Изабель, стараясь не смотреть на него. Как она и думала, спереди все выступало так же откровенно. Щеки девушки вспыхнули. Она торопливо отвела взгляд. До нее вдруг дошло, в каком двусмысленном положении они оказались вдвоем здесь, в этой лесной хижине.

— Мы проведем ночь здесь? — наконец спросила она его.

— Конечно.

— Но здесь только одна комната.

— Да. И одна постель. Я готов предоставить ее тебе. Или разделить с тобой. Как ты предпочтешь.

— Разделить со мной? — в ужасе переспросила Изабель. Морган хмыкнул.

— Я лягу в одежде и не буду к тебе прижиматься. Тебе не о чем беспокоиться, — добавил он с улыбкой.

Это рассердило девушку.

— Не шутите, милорд.

Морган стал серьезным и согласно кивнул:

— Вы правы, миледи. Прошу меня простить. Наступило молчание. Первым заговорил рыцарь:

— А разве ты не хочешь стать моей женой?

— Вашей женой? — с негодованием воскликнула Иза-бель. — Да как вы можете говорить об этом? Вы меня обманули! Но сначала Лайонел обманул вас.

— Ты это говорила.

— Тогда почему вы продолжаете настаивать?

Изабель вскочила на ноги и тут же попятилась — Морган двинулся в ее сторону.

— Я настаиваю, милая, потому что хочу этого всем сердцем, — ответил он.

Эти слова неожиданного признания отозвались эхом в сердце девушки, запульсировали в венах, и ей стало казаться, что голос Моргана заполнил все кругом. Он хочет, чтобы она стала его женой! Он не думает о ней как о приобретенной вещи. Изабель с удивлением уставилась на него. Но тут она вспомнила о предательстве Моргана, и радость мгновенно исчезла.

— Но почему? Вы не хотите отказаться от условий сделки?

— Нет, Изабель де Лейси. Я больше слышать не хочу ни о какой сделке, — ворчливо ответил Морган. Его лицо изменилось, став жестким и решительным. — Я искал тебя по лесам целый день, промок и продрог до костей. И что же? Получил только колкости вместо благодарности.

— А вы надеялись, милорд, что я кинусь в ваши объятия? Я не похожа на тех девиц, с которыми вы привыкли развлекаться.

Морган стоял так близко, что она чувствовала себя очень неловко.

— Помнишь, милая, как мы задержались в дверях, вернувшись с прогулки? Ты оказалась бы в тот день в моих объятиях, — напомнил он Изабель. — Но после этого думать хуже о тебе я бы не стал.

Изабель фыркнула, сожалея о своей прошлой глупости.

— Ну, как бы там ни было, такого больше не случится, — заявила она, раздосадованная тем, что Морган догадывался, как близка она была к тому, чтобы отдаться ему. Стараясь больше не поддаваться слабости, Изабель выпрямилась, выставив перед собой гребень, будто хотела защититься от него.

— Ну почему ты не можешь признать правды? — спокойно спросил Морган.

— Правды? И какая же она? У тебя определенно нет никакой нужды во мне. Я уверена, ты сможешь найти десяток деревенских девиц, которые нарожают тебе детей. Я не твоя жена, Морган Нельс, и не собираюсь ею стать. Я — де Лейси, и у меня есть гордость. Нас нельзя продавать, как рабов, в счет уплаты долга. Похоже, ты привык общаться не со знатными дамами, а только со служанками.

Губы Моргана изогнулись в улыбке. Он покачал головой:

— Вы забавляете меня, миледи. Я ведь жил не в монастыре.

Изабель покраснела. Постель находилась всего в полуметре. Это был соломенный тюфяк, накрытый чистым одеялом. Она будет отступать туда, пока возможно.

— Я хочу спать. Вы можете лечь возле очага, — произнесла она тоном великосветской дамы.

— Неужели? — игриво отозвался Морган.

Изабель уже повернулась к нему спиной и тут же остановилась — волосы зашевелились у нее на голове. Морган почти касался ее тела. Он подошел так близко!

— Да. Спокойной ночи, — продолжала она все тем же тоном.

Неожиданно сильные руки резко повернули Изабель и слегка тряхнули.

— Я не слуга, чтобы со мной так говорили, — сердито произнес Морган.

Изабель боялась встретиться с ним взглядом. Она смотрела на свежий красный рубец на его руке. Еще один шрам протянулся от плеча до волос на его груди. Тонкая линия волос делила живот пополам и исчезала за кожаным поясом плотно облегающих штанов. Отвернувшись, Изабель мысленно представила себе, где эта линия заканчивалась.

  28