ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>




  69  

Шали за сотни долларов, платья за тысячи долларов — деньги исчезали у нее словно карты в руках фокусника. Денег, уплаченных за простой шелковый шарфик, было бы достаточно, чтобы питаться не хуже королевы.

Поскольку У Франчески не было этих денег, она решила извлечь максимум из предстоящего процесса принятия пищи, пусть даже весьма скромной. За мотелем росло тенистое дерево, под которым стоял ржавый шезлонг. Она собиралась усесться в шезлонг и, наслаждаясь полуденным теплом, по кусочку поглощать шоколадный батончик, оберегая каждый кусочек так, словно он был последним. Но сначала нужно избавиться от кота.

— Брысь! — крикнула девушка, топнув ногой по асфальту.

Кот повернул к ней свою одноглазую морду, но не отступил. — Пошел прочь, мерзкая тварь, и надоедай кому-нибудь другому.

Увидев, что кот никак не реагирует, девушка тяжело вздохнула и направилась к шезлонгу. Кот следовал за ней. Франческа проигнорировала его действия, решив не позволять этому безобразному животному испортить ей удовольствие от первого с того субботнего вечера принятия пищи.

Усевшись, она сняла туфли и, опустив ступни в приятную прохладу травы, стала нащупывать в пакете батончик. В руке он выглядел не менее замечательно, чем слиток из чистого золота.

Тщательно развернув батончик, Франческа лизнула палец и подобрала шоколадные крошки, выпавшие из обертки ей на джинсы. Амброзия… Она взяла уголок батончика в рот, медленно прокусила шоколадную оболочку, погрузила зубы в начинку, а потом еще чуть глубже. Прожевав, Франческа поняла, что никогда в жизни ей не приходилось есть ничего вкуснее. Она с трудом сдержала желание запихнуть батончик целиком в рот и медленно откусила следующий кусочек.

Кот издал пронзительный, душераздирающий вопль, который, как догадалась Франческа, был некоторой измененной формой мяуканья.

Она посмотрела на стоявшее у ствола дерева существо, глядевшее на нее единственным зрячим глазом.

— Забудь об этом батончике, тварь. Мне он нужен больше, чем тебе. — Франческа откусила следующий кусок. — И не смотри на меня так, я тебе не животное. Я не испытываю особой любви к тем, кто ходит на лапах и не способен краснеть.

Кот не шелохнулся. Франческа обратила внимание на его выступающие ребра и убогую шерсть. То ли это ей показалось, то ли действительно на его безобразной одноглазой морде появилось выражение грустной покорности? Она откусила еще один маленький кусочек. Вкус шоколада был уже не тот, что прежде. Вот если бы она не знала, как мучительны приступы голода…

— Чтоб ты провалился! — Франческа отломила конец батончика, раскрошила его и высыпала на обертку. Положив все это на землю, она взглянула на кота. — Надеюсь, ты удовлетворен, ничтожная тварь!

Кот подошел к шезлонгу, склонил свою многострадальную голову к шоколаду и стал поедать каждый кусочек так, словно делал одолжение.

В тот вечер Далли вернулся домой с соревнований после семи. К этому времени Франческа привела в порядок свои ногти, пересчитала шлаковые блоки в стенах комнаты и прочитала «Книгу Бытия». Когда Далли вошел, она настолько истосковалась по человеческому общению, что вскочила с кресла, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься ему навстречу.

— У мотеля сшивается самый мерзкий кот из тех, что мне когда-либо приходилось видеть, — сказал Далли, бросая на туалетный столик ключи. — Черт подери, ненавижу котов! Единственные животные, которых я не выношу, — это кошки.

Поскольку в настоящий момент Франческа также не испытывала особой любви к этим тварям, она не стала спорить.

— Вот, — сказал он, протягивая пакет, — я принес тебе кое-что на обед.

Схватив пакет и разорвав обертку, девушка радостно вскрикнула:

— Гамбургер! О Боже… чипсы, чудесные чипсы! Я обожаю тебя. — Франческа достала два хрустящих ломтика и сразу отправила их в рот.

— Успокойся, Френси, не надо вести себя так, словно ты умираешь от голода. Ведь я оставлял тебе деньги на ленч.

Далли достал из чемодана смену одежды и отправился в ванную принять душ. К тому времени как он вернулся в своей традиционной униформе, состоящей из джинсов и тенниски, она утолила голод, но вовсе не потребность в общении. Тут Франческа с тревогой заметила, что Далли снова собирается уйти.

— Ты уже уходишь?

Далли сел на край кровати и начал надевать сапоги.

— У нас со Скитом назначена встреча с одним человеком по имени Перл.

  69