ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  12  

— Даже не думайте, что я буду есть все это один, — покачал головой Мартин. — Я слежу за фигурой.

— Боитесь, что свадебный фрак треснет по швам? — насмешливо покосилась на него Джекки. — Да вам это не грозит. Вы тощий как жердь.

— Не тощий, а подтянутый, — обиделся Мартин.

— Ни разу не видела чуваков, которые парятся насчет своего веса, — усмехнулась Джекки. — У вас так принято?

— У кого это — у вас?

— У тех, кто при баблосах.

— Я начинаю уставать от вашей манеры общаться, — вздохнул Мартин. — Раньше я не знал, где мой друг Бадди набирается таких словечек. А теперь понял.

— Хотите меня задеть? — вскинулась на него Джекки. — Не выйдет, Ламберт. Меня не так-то легко обидеть. Поверьте и даже не старайтесь.

— То-то в ваших синих глазах мелькают молнии.

Джекки хотела ответить какой-нибудь резкостью, но сдержалась, удивившись лишь тому, что этот разряженный хлыщ с родинкой над губой заметил, какого цвета у нее глаза.

Мартин уговорил ее попробовать банановый латте, и Джекки нашла, что это один из самых восхитительных напитков, которые она когда-либо пробовала. Они с Бобом не баловали себя изысканными напитками, изредка позволяя себе бутылочку-другую «гролша» с сырными палочками, которые Ловкач жарил так, что вместе с ними можно было проглотить пальцы.

— Ну как? — поинтересовался у Джекки Мартин.

— Пить можно, — небрежно ответила Джекки, косясь на оставшийся на донышке напиток. — Ничего, сойдет.

— Уже неплохо, — улыбнулся Мартин. — Попробуйте чизкейк, думаю, он тоже… сойдет.

Нашел чем удивить, подумала Джекки, отпиливая десертной ложкой кусочек пирога. Миссис Вондерсон в Совиных Подворотнях готовит такой чизкейк, что можно задохнуться от восторга. Куда уж там ресторанному.

— И что? — полюбопытствовал Мартин.

— Одна моя знакомая готовит и получше, — констатировала Джекки. — Так что там со свадьбой?

— Во-первых, надо определиться с гостями и местом, — начал Мартин. — Поскольку гостей будет много, то и место должно быть просторным.

— С чего это их будет много? — удивленно уставилась на него Джекки. — Давайте сделаем все по-простому и позовем только близких друзей.

— Тетя Леонелла, — закатив глаза, напомнил Мартин, — хотела настоящую свадьбу. А настоящая свадьба — это не два свидетеля и торт со свечками.

— Надеюсь, ваша тетка не потребовала настоящую брачную ночь? — ехидно полюбопытствовала Джекки.

— Не беспокойтесь… — Мартин окинул ее пренебрежительным взглядом, — на такое я бы не согласился ни за какие деньги.

— Вот черт… И кого вы хотите притащить?

— Не притащить, а пригласить, — одернул ее Мартин. — Во-первых, родню, а во-вторых, друзей. А друзей, мисс Льюис, у меня много.

— Друзей не бывает много, мистер Ламберт.

— Может, прекратите меня перебивать?

— Может, и прекращу. Только зачем весь этот цирк? Мы же не в самом деле женимся, а так…

— Это ваше «а так» растянется на целый год. И я должен показать всем, кого я знаю, что вы, уж простите, не просто моя сожительница, а жена.

— Да почему я должна напрягаться из-за ваших тараканов?

— Каких еще тараканов? — недоуменно уставился на нее Мартин.

— Тех, что засели в вашей голове.

— Ах, в голове, — холодно кивнул он. — По-вашему, правила приличия и нежелание, чтобы о вас думали хуже, чем вы есть на самом деле, — это тараканы в голове?

— По-моему, не надо ничего усложнять, — выпалила Джекки. — Лично я не собираюсь никому ничего доказывать. Кому надо, тот сам поймет. А кто не поймет — пусть катится ко всем чертям. Больше всего меня волнует мнение Боба, а он обо всем знает.

— Рад, что у вас все так легко и гладко, — усмехнулся Мартин и отхлебнул из чашки горячий кофе. Над его верхней губой появилось несколько шоколадных капель, и Джекки невольно обратила внимание на то, что родинка над губой Мартина похожа на эти пятна. Он взял своими холеными руками кружевную салфетку и прижал ее к губам.

Джекки усмехнулась про себя: боже, ну до чего манерный тип.

— Увы, у меня все гораздо сложнее, — продолжил Мартин. — И я надеюсь, что вы поможете мне и не опозорите меня на свадьбе.

— Ну знаете, Ламберт, — вспыхнула Джекки, и в ее лучистых синих глазах снова засверкали молнии. — Если вы и дальше будете меня оскорблять, то идите к чертовой бабушке!

— Прошу вас, тише, мисс Льюис, — умоляюще посмотрел на нее Мартин и прижал к губам указательный палец. — Я еще готов смириться с тем, что вы посылаете меня к своей бабушке, но прошу вас не делать этого в людных местах.

  12