ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  9  

Но глаза не обманывали. Женщина из отеля «Глория». Джейн Мелони… Джоанна Мориссон… Черт побери, как ее там? Ведь он же спросил ее имя у портье, когда уходил из гостиницы!

Джейн! Джейн Митчелл. Имя он подзабыл, но зато отлично помнил все остальное. Шапку пушистых золотых волос. Глаза — голубые, как летнее небо, огромные и чуть испуганные, словно у олененка. Нежную полную грудь, которую тогда обхватил ладонью… Сейчас грудь снова мелькнула перед глазами — белая, округлая, с маленькими сосками, похожими на розовые бутоны, готовые распуститься в зеленоватой воде пруда.

Тело мужчины напряглось. Он как будто снова держал ее в объятиях, ощущая тепло кожи, запах духов…

Затем вспомнилось упрямое сопротивление. Надменность. Легкость, с которой женщина ткнула его пистолетом в брюхо.

Стоун угрюмо шагнул к воде. Эта женщина была из того социального слоя, который Андре ненавидел. Сам он вырос в бедности, в городке, которым владели богатеи вроде этой дамы. Презрение, с которым леди отнеслась к нему, вызвало множество неприятных воспоминаний. Андре прекрасно знал, как такие люди смотрят на тех, кого считают недостойными своего общества.

Единственное, что вызывало недоумение, это ее сверхъестественная способность оказываться в неподходящем месте в самое неподходящее время. Как две недели назад в «Глории», так и сейчас, когда прекрасная женщина спокойно резвилась в пруду среди джунглей с таким видом, словно это происходило в бассейне ее виллы, где заросли аккуратно подстриженного садового кустарника надежно скрывали от посторонних взглядов.

Сам же Андре подавил желание оглянуться и проверить, нет ли кого за спиной. Последние два часа он только и делал, что оглядывался. С того самого момента, когда в ствол дерева над головой вонзилась стрела воина бери-бери. Если много лет провел в местах вроде этого, то сразу поймешь, когда тебя хотят убить, а когда — просто предупредить. Эта стрела была посланием, но Андре пока не мог понять его смысла. Приказывали убираться подобру-поздорову? Или предостерегали, чтобы держался подальше от чего-то?

Он должен был это узнать, прежде чем посылать своих людей навстречу неведомому. Поэтому Стоун и отправился в путь, не представляя толком, что ищет, но уж, конечно, никак не то, что оказалось перед носом.

Что же эта женщина все-таки здесь делает? Насколько ему известно, в этом районе не было никого, кроме его изыскательской группы да пары археологов. Не слишком приятное соседство. Особенно учитывая то, что археологи искали. Для недовольства бери-бери достаточно и того, что Стоун привез рабочих и оборудование. А выданное двум ученым крысам разрешение искать священный камень только подливало масла в огонь.

Черт побери, это место становилось многолюдным, как Гайд-парк в воскресенье! Строительный отряд. Парочка оживших мумий из какого-то музея. А теперь еще неизвестная группа туристов, с которой путешествует эта девица. Что за толчея!

Андре свирепо глянул на нимфу и грозно прорычал, чтобы дать ей почувствовать силу своего гнева:

— А ну, вылезайте из воды!

— Не напугаете! — отрезала вздорная особа, надеясь, что слова помогут и этот тип пропадет так же внезапно, как и появился.

Мужчина рассмеялся, и у нее кровь застыла в жилах от этого смеха.

— Согласен. Ваша ванна наверняка так и кишит всякой дрянью. Пираньи. Пиявки. Водяные змеи.

— Вовсе нет! — запротестовала Джейн. Однако уверенности в голосе не было. — Я проверяла. Если только вы подойдете ко мне хотя бы на шаг, я закричу.

— Вы… да… — Мужчина окинул русалку взглядом, полным недоверия и отвращения. — Боже мой, леди, вы о себе чертовски высокого мнения.

— Вы преследуете меня, и… — медленно сказала Джейн, прикидывая расстояние до зарослей тростника, где спрятан револьвер. — Отрывистый смех заставил ее обиженно насупиться. — Что вэтом смешного?

— Вы смешны, леди. Разве я похож на мальчика с разбитым сердцем? Вы считаете, что я преследую вас вот уже… Сколько прошло с того вечера? Десять дней? Две недели?

— Вы думаете, я поверю, будто вы появились здесь случайно?

Андре мрачно сверкнул глазами и скрестил на груди руки.

— Считаю до трех, леди. Один. Два. Т…

— Дайте мне одеться, — сказала Джейн, кивком указывая на живописно украшенный куст.

— Пожалуйста.

— Сначала отвернитесь.

Стоун взглянул на девушку с ничего не выражающим лицом и пожал плечами.

  9