ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  46  

— Господи, это все из-за меня! — вдруг всхлипнула Лаура. — Если бы я не появилась в этом доме, то отец был бы до сих пор жив!

— Не говори так. — Питер принялся гладить ее по голове. — Успокойся…

— А сестренка совершенно права, — с ненавистью сказал Иларио. — Это она стала яблоком раздора между родителями. Моя мать никогда бы не сделала этого, если бы не эта грязная цыганка!

— Не смей оскорблять Лауру! — выпалил Питер.

— Да уж, конечно! — презрительно расхохотался Иларио. — Она разрушила мою семью и принесет несчастье тебе, попомни мое слово! Эта женщина проклята!

Питер замахнулся, но Чарльз Ристей успел схватить его за руку.

— Немедленно перестаньте, — негромко сказал он. — Опомнись, Иларио.

Иларио грузно рухнул в кресло и закрыл лицо руками.

— Инспектор, если вы не возражаете, я бы хотел остаться с ними наедине, — обратился Ристей к Борресу.

Тот нехотя кивнул и вышел из библиотеки.

— Сядьте все, — повелительно сказал адвокат.

Иларио не шевельнулся, а Питер и Лаура послушно опустились на диван.

— Возьми себя в руки, Иларио, не хнычь как ребенок, — сухо произнес Ристей.

Как ни странно, Иларио послушался его. Он опустил руки и выпрямился в кресле.

— Я не буду говорить о том, как ужасно то, что произошло, — начал адвокат. — Это настоящая трагедия, и вам следует не ругаться друг с другом на потеху посторонним людям, а подумать, что делать дальше. Ты, Лаура, и ты, Иларио, — наследники Диего, и вам надо научиться уважать друг друга.

— Я никогда не буду сотрудничать с ней, — процедил Иларио.

— Даже если тебе для этого придется отказаться от своей доли наследства? — спросил адвокат, прищурившись.

Иларио побледнел.

— Я думаю, что все можно разрешить гораздо более удобным способом, — продолжил Ристей через некоторое время. — И никому не придется переступать через себя. Против мистера Стентона, я надеюсь, ты ничего не имеешь?

— Нет, — буркнул Иларио.

— Вот с ним, скорее всего, тебе и придется вести все дела.

— Какого черта… — начал Иларио.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился Питер.

Ристей удивленно оглядел всех троих.

— Разве вы не собираетесь жениться на Лауре? — спросил он. — Как ее супруг вы сможете распоряжаться ее состоянием, и таким образом корпорация Диего Мендеса только выиграет от этого!

Адвокат усмехнулся, видя недоумение молодых людей. Все-таки они еще сущие дети, подумал он про себя. И не знают, что в любых обстоятельствах надо в первую очередь думать о деле.

15

Такая постановка вопроса покоробила Питера. Это, видимо, отразилось в его лице, потому что Иларио хмыкнул и сказал:

— Не торопитесь так, Чарльз. Возможно, мистер Стентон уже жалеет о том, что так опрометчиво связал себя предложением руки и сердца. Приданое его невесты слишком заляпано грязью.

— О чем ты говоришь, Иларио! — воскликнул Питер. — Конечно, все остается в силе, мистер Ристей. Если Лаура окажет мне честь и выйдет за меня замуж, я буду заниматься делами семьи Мендес.

Адвокат удовлетворенно кивнул, но Иларио не желал успокаиваться.

— Питер, неужели ты хочешь, чтобы о твоей жене болтали все сплетницы Нью-Йорка? — с притворным удивлением воскликнул он. — Ведь эта история завтра же попадет во все газеты. Я так и вижу заголовки — известный испанский предприниматель убит своей женой, роковое наследство для незаконнорожденной дочери…

— Иларио, — поморщился Чарльз Ристей. — Не нагнетай обстановку.

— Почему же? Он совершенно прав, — раздался чей-то невнятный голос, и Питер не сразу понял, что он принадлежит Лауре.

Она отодвинулась от Стентона на другой конец дивана и сидела очень прямо, держа сцепленные руки на коленях.

— Лаура, — негромко позвал ее Питер, но девушка не отозвалась.

— Значит, Питер, нам надо будет обсудить кое-что перед вашим отъездом, — нарочито бодро заговорил Ристей, делая вид, что ничего особенного не происходит. — Я введу вас в курс дела, но для вашей же пользы будет лучше, если вы время от времени будете наезжать в Испанию. Думаю, что Иларио поможет нам с вами…

Ристей вопросительно взглянул на Иларио, и тот поспешно кивнул.

— Конечно, мой дорогой Педро! — воскликнул он. — Я буду счастлив породниться с тобой, и я очень рад, что в совете директоров со мной будешь заседать ты, а не эта…

  46