ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  34  

Жанин смотрела в сияющие глаза Деметрии.

— Вы и вправду рады меня видеть?

В ее перевернутом мире все стало возвращаться на свои места.

— Как же мне не радоваться? Ведь Стефанос нашел тебя спустя столько лет! — Лицо Деметрии озарила улыбка. — То, что у него уже есть дочь, ни в коем случае не остановит меня в стремлении родить ему нашего общего ребенка. Это даже вселяет в меня еще больше надежд на удачу.

Улыбка сошла с ее лица.

— Мне следовало доверять Стефаносу. То, что случилось с тобой, — полностью моя вина. Только моя! — Деметрия подняла на Жанин глаза, в которых читалось раскаяние. — Это я подослала к тебе своего брата. Потеряв голову от отчаяния, я попросила его соблазнить тебя. Мне нет прощения… — ее голос оборвался.

Жанин сплела руки. Что она могла ответить? Деметрия спасала свой брак, а брат не смог отказать ей в помощи. Все происходящее напоминало древнегреческую трагедию, где одно лишь недопонимание, одна-единственная ошибка наносили непоправимый урон человеческим отношениям.

— Все в порядке, — слабым голосом ответила Жанин. — Простите… — Жанин тяжело вздохнула: она не могла больше выносить этот тяжелый разговор. Ситуация была просто нелепой. — Вы не возражаете, — отрывисто спросила она, — если я немного прилягу? Мне нехорошо…

Деметрия немедленно проявила заботу.

— Я распоряжусь, чтобы тебе принесли кофе. Или ты предпочитаешь чай? Может быть, что-нибудь поешь? — Она подошла к кровати и откинула покрывало.

Жанин покачала головой:

— Нет, спасибо. Мне просто нужно отдохнуть.

Деметрия понимающе кивнула:

— Конечно. В таком случае я тебя оставлю. — С встревоженным лицом она вышла из комнаты.

Жанин присела на кровать. Перед глазами все плыло, и она прилегла, вытянув ноги, в которых чувствовалась неимоверная тяжесть. Все ее тело казалось неподъемным и беспомощным. Жанин закрыла глаза и не заметила, как погрузилась в глубокий, тяжелый сон.

Ей снилась вилла: вот они с Никосом стоят на террасе, он нежно обнимает ее за талию. Он обнимает ее, и все замечательно…

Жанин открыла глаза и, увидев, пустую комнату, сжалась в комок.

Все ложь… Я ничего для него не значила. Я просто была чем-то, что следовало использовать в своих целях и выбросить.

Никос блестяще справился с задачей. Ему ничего не стоило ее соблазнить. Всего-то один взгляд, один день, проведенный наедине, улыбка и поцелуй. Она пошла за ним без малейшего сопротивления, как только он поманил ее пальцем. Добровольно попалась в ловушку.

По ее телу пробежал холодок. Деметрия прекрасно знала, что делает, когда попросила брата об одолжении. Она обратилась к профессиональному соблазнителю…

Рыдания прорвались наружу, и Жанин дала им волю, уткнувшись в подушку.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В тот вечер Жанин ужинала со Стефаносом и Деметрией. Напряжение, которое она чувствовала в их компании, было невыносимым. Жанин едва притронулась к еде. Они почти не разговаривали друг с другом, изредка перебрасываясь фразами о погоде и свадьбе на Лонг-Айленде, на которой присутствовали Стефанос и Деметрия.

А ведь Жанин предвкушала веселый ужин. Ей казалось, что, раз страхи Стефаноса оказались напрасными, она по праву займет свое место в семье отца. И все узнают о том, что у Стефаноса есть дочь. Она будет преданно любить отца, и заботиться о нем и не будет бояться, что их отношения причинят боль Деметрии, ведь та очень ей обрадовалась. Возможно, она могла бы стать для Жанин…

Конечно, ей необходимо уехать.

Деметрия завела разговор о том, что не понимает, как Луиза могла лишить дочь отцовской любви.

— Почему она не сообщила Стефаносу что ждет от него ребенка? — в ее взгляде было искреннее недоумение.

— Мне кажется, мама избегала любых посягательств на ее свободу, — предположила Жанин. — Узнай Стефанос, что она беременна, он бы настоял на браке, а мама была категорически против замужества.

Во время разговора Жанин старалась не смотреть на Стефаноса, но ощущала его боль, потому что это была и ее боль тоже. Ее мать отняла их друг у друга.

— Но тогда, — сказала она Деметрии то, что должна была сказать, — Стефанос не женился бы на вас.

Глаза Деметрии наполнились слезами.

— Но тогда, — тихо возразила она, — у Стефаноса была бы дочь.

— Мне нужна только ты, Деметрия, — воскликнул Стефанос, — и не важно, сможешь ты родить мне ребенка или нет!

  34