ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  160  

Стражники всерьез задумались над такой соблазнительной возможностью. Им-ма пользовался в Наранно не большей любовью, чем его хозяин.

Тем не менее, они все же не решились сотворить такое вопиющее преступление - никому не хотелось оказаться в пыточных подвалах. Ругаясь и проклиная морских змеелюдей (в Юберии привыкли все беды сваливать именно на них), стражники выволокли Им-ма наружу.

Перепуганная Оля дождалась, пока дверь захлопнется, и тут же одной рукой схватила полумертвого Рикардо, а другой затормошила избитого Гену.

- Дядя Гена!… - всхлипнула она. - Дядя Гена, ты живой?…

Гена ничего не ответил. С тех пор, как он оказался на Эйкре, его уже второй раз приводили в состояние полной недееспособности. Губы Оли предательски задрожали. Она со страхом прислушалась к творящемуся за дверью и прижала к груди окровавленного хомячка.

- Дядя Гена… - еще раз позвала она.

Ей никто не ответил.


Глава 32

Мужчины любят женщин, женщины любят детей, дети любят хомячков, а хомячки никого не любят.

Чарльз Дарвин

Покинув камеру, стражники унесли с собой факелы. Слабый свет пробивался только из окошечка на двери - коридоры Таалуйны освещались медными светильниками в виде небольших чайничков. И в этом слабом свете Оля наконец-то разглядела, что они с Геной и Рикардо в камере не одни. То, что она до этого принимала за кучу мусора, слабо шевельнулось и оказалось волшебником Каспаром.

Впрочем, вины Оли в этой ошибке не было - спящего Каспара часто принимали за небольшой стог сена.

- Дядя Каспар! - завопила она, с силой тяня его за бороду. - Дядя Каспар!

- А? Что? Я не сплю, не сплю! - привычно отозвался Каспар. - Почему вы все время меня дергаете?! О, здравствуй, девочка. Ты моя дочь?

- Нет! - возмущенно отреклась от такого «папы» Оля.

- Странно, а как похожа… - задумался Каспар.

- Ничего подобного! - еще больше возмутилась Оля. - Вовсе не похожа!

- Точно? - все еще сомневался волшебник. - А то в прошлый раз я проснулся, а рядом сидит какая-то девчонка, говорит, что дочь. Но я же знаю - обманывает, моей дочери всего-то два года было, а той не меньше десяти… Ох, опять я не выспался… а где те двое, которые все время крутятся поблизости? Что-то мне без них уже скучно… хррр-пс-пс-пс…

- Дядя Каспар, не спи!!! - затрясла его Оля. - Вставай!

Каспар недоуменно моргнул, поднимаясь на ноги. При этом наступил на бороду и чуть не упал.

Престарелый волшебник долго и сосредоточенно ковырял в ухе, а потом вдумчиво изучал извлеченную оттуда серу. Когда же он потянулся к другому уху, Оля поняла, что это может затянуться надолго.

- Дядя Каспар! - строго нахмурилась она. - Смотри, что они с Рикардо сделали!

Каспар прищурился, безуспешно пытаясь разглядеть в этом тусклом свете то, что ему сунули под нос. Наконец он сообразил, что перед ним нечто живое… теоретически живое. Белый хомячок уже не дышал.

- И с Геной! - добавила Оля, указывая на избитого телохранителя. - Вылечи их прям щас, а то я папе скажу!

В отличие от старшей сестры, Оля даже смутно не помнила времена, когда отец еще не был миллионером. В ее сознании твердо сидело убеждение, что папа может все. Главное - подольше ныть.

Конечно, она прекрасно понимала, что лучше сразу приготовиться к чему угодно - за то время, что три волшебника провели на «Чайке», у них еще ни разу не получалось наколдовать что-то без ошибок. Любые чары в их исполнении были, по сути, лотереей. Порой получалось немного не то, что требовалось, порой - совсем не то, порой… порой объект чар просто разлетался на кусочки. Две тысячи лет склероз и маразм исподволь подтачивали колдовскую мощь троих некогда великих чародеев…

Но в данном случае сделать еще хуже не смог бы даже Каспар.

- Сейчас я его вылечу! - радостно пообещал он, закатывая рукава. - Сейчас! Будет крепок, как скала!… Талкима соотвейша каллаки турра твецэ уззе-ш… уззе-ш… а как же там дальше?…

Заклинание оборванное на полуслове, тем не менее, подействовало. Тысячи ослепительных искр, сорвавшихся с пальцев Каспара, окутали Гену. И, вопреки обыкновению, он ни во что не превратился - наоборот. Синяки и кровоподтеки с тихим шипением исчезли, словно никогда и не появлялись, а из-под кожи послышались странные звуки, похожие на скрип песка на зубах.

Гена начал медленно подниматься на ноги. Он почесал лоб, посмотрел на испачканный и разорванный костюм, перевел взгляд на радостно улыбающуюся Олю и облегченно вздохнул - охраняемый объект невредим.

  160