ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  170  

Грейвз тут же стряхнул ее и едва опять не набросился на Швеца, но вдруг передумал:

— Слушай, товарищ, — он употребил знакомое русское слово, — твою голову насадят на копье и выставят посреди Красной площади даже быстрее, чем с тобой разберусь я.

Швец не ответил. Сгорбившись, он сидел, прикрывая живот и тяжело дыша.

— Забирайте! — процедил Грейвз, нанося последний скользящий удар по макушке главного русского шпиона. — И смотрите, не отходите от него ни на шаг. Пускай часовые всегда дежурят при нем, даже у дверей операционной. Вы меня слышали?

Бригада медиков из кареты «скорой помощи» погрузила Швеца на каталку и вывезла за дверь. Не менее шести «черных пантер» вышли следом, чтобы сопровождать российского директора ФСБ до первого этажа и дальше, до самой больницы.

— «Ла Рень», — произнес Джонатан.

Грейвз посмотрел в угол комнаты, где стоял Рэнсом, которого, заломив ему руки, держал полицейский.

— Что еще? — переспросил Грейвз, вытирая лоб носовым платком и почти не слушая.

— «Ла Рень». Вот что Эмма собирается взорвать.

Грейвз бросил нетерпеливый взгляд в сторону своей напарницы:

— О чем это он? Вы хоть что-нибудь понимаете?

— Понимаю: «Ла Рень» — это атомная электростанция, самая новая во Франции. Находится на побережье Нормандии, рядом с городком под названием Фламанвиль.

— Отпустите его, — сказал Грейвз, небрежно махнув рукой.

Полицейский освободил Рэнсома из своих «объятий».

— Они хотят устроить какой-то взрыв, — продолжил Джонатан. — Я прочел об этом в ноутбуке, который нашел в доме Швеца в Эзе. И теракт должен произойти сегодня.

Грейвз посмотрел на Кейт Форд:

— Вы видели этот ноутбук?

— Нет.

— Он был в машине, — пояснил Джонатан.

— Конечно, где же еще! — Грейвз посмотрел на него с явным сомнением. — Почему, собственно, мы должны вам верить? — Сказав это, британский разведчик направился через всю комнату к Рэнсому.

— Расслабьтесь, — посоветовал ему Джонатан. — Разве вы не видите, что мы на одной стороне? Я хочу остановить Эмму не меньше вашего.

Грейвз застыл в полуметре от Джонатана:

— Лично я вижу преступника, пытающегося уйти от британского правосудия, который разыскивается в связи с нападением на кортеж Игоря Иванова, не говоря уже про убийство врача из Ноттинг-Хилла и еще одного бедолаги, труп которого, находящийся в монакском морге с жуткими ожогами, нам еще предстоит идентифицировать. Вот кого я вижу.

Тогда Джонатан обратился к Форд:

— Она собирается заложить взрывное устройство где-то поблизости от реактора.

— Но как она собирается туда проникнуть? — вмешался Грейвз.

— Она выдаст себя за некую Анну Сколь, — пояснил Джонатан, мучительно пытаясь найти крупицы смысла в множестве бегло просмотренных им страниц на малопонятном языке. — Нет, я хотел сказать Шоль. Да, именно так. Она… не помню точно… кажется, инспектор.

— Продолжайте, — сказала Форд, теперь уже гораздо более миролюбиво, что послужило сигналом Грейвзу взглянуть на вещи спокойнее.

— Все было написано по-русски, — объяснил Рэнсом. — Большую часть я разобрать не смог. Но кое-что запомнил. Эмма должна что-то забрать в северо-восточном углу чего-то под названием W-4. Может, если бы мне позволили поговорить с инженерами или директором станции, я смог бы понять больше из того, что прочел.

— Еще чего! — возмутился Грейвз. — Нет уж, хватит: набегались. Теперь вы официально находитесь под арестом. Отсюда вас немедленно перевезут в самую суровую из французских тюрем. И там вы останетесь до тех самых пор, пока мы не выправим в трех экземплярах все бумаги, необходимые для того, чтобы процесс вашей экстрадиции в Англию прошел без сучка и задоринки.

— Не глупите, — возразил Джонатан. — Ведь я могу помочь.

— Вы профессиональный лжец и, насколько могу судить, опытный, хорошо подготовленный агент на службе у иностранной державы, которую мы тоже со временем вычислим. И всяческий бред насчет того, что вы якобы обыкновенный врач, пора немедленно прекратить.

— Нет, — возразила Кейт Форд. — Он должен туда поехать.

Грейвз метнул в нее убийственный взгляд:

— Вы что, шутите?

Однако Кейт не отрываясь глядела на Рэнсома.

— Грейвз, звоните на эту АЭС, — велела она. — Узнайте, не находится ли там в данный момент некая Анна Шоль и не нагрянула ли к ним инспекция из МАГАТЭ.

  170