ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  35  

— Туди! — вказала на єдину живу душу. — А ви, Юрочко, почекаєте біля магазину.

За десять кроків до зупинки Іветта Андріївна вже чуяла носом: дядько драматично нетверезий, тому розмова буде нелегкою. Оскільки інших претендентів на живе спілкування не спостерігалося, вирішила-таки обережно розпитати дядька. Як не про потенційну наречену, то хоч про живих людей, щоб уже серед них відшукати тверезу голову і з'ясувати головне.

Та все сталося не так, як гадалося. Дядько побачив чужу жінку з положення лежачи. Здивовано поворушив бровами і відважно пробурмотів:

— Ти, холера, можеш собі хоч опудалом прикидатися… Я тебе однаково розкушу…

— Доброго дня, молодий чоловіче, — беземоційно мовила Іветта.

Дядько насупився. Підвів голову. Спробував навести в мутних очах діафрагму й експозицію одночасно. Не впорався. Зітхнув: доведеться вставати. Без оптимізму сів на лавці, потер очі, із прикрістю глянув на Іветту.

— Скажіть, молодий чоловіче, у вашому селі сільрада є? — якомога доброзичливіше запитала Іветта.

— Ну…

— Що? — не зрозуміла.

— Що «що»? — заплутався дядько.

— Сільрада.

— Ну…

Іветта шумно видихнула і твердо сказала сама собі:

— Так… Спокійно…

— Я спокійний! — пробурмотів дядько.

— Я не вам! — прошипіла Іветта. — Вам я поставила просте запитання! У вашому селі сільрада є чи ні?

— Ну… — здивувався дядько.

— Що «ну», дебільне ти створіння?! — незворушно холодно процідила Іветта. — Ти інші слова, крім «налити» і «випити», розумієш?

Дядько підозріло насупився, знову потер очі, подивився на незнайомку і раптом так різко підскочив, що Іветта відсахнулася.

— А! — закричав. Пальцем в Іветту тицьнув. — Я тебе впізнав, чурка заїжджа! Це ти минулого літа двох наших дівок підмовила в Туреччині трудитися. Офіціантками! А дівки шльондрами стали. Обман!

Ухопив Іветту за барки, заволав і — от воно! — люди з хат повискакували.

— Де гроші?! — кричав. — Гроші де, що ти дівкам нашим обіцяла?! Гроші давай, а то ми тебе всім селом раком поставимо, відьма ти стара! Влаштуємо тобі цей… турецький гамбіт у всі дірки!

Добре, що Юрко наспів. Дядька відтягнув, між ним та Іветтою встряв.

— Так, командире, тихо… Усе нормально. Чого ви руки розпускаєте?

— Ти кого до нас привіз, чортове сім'я! — набундючився дядько. До Іветти руками тягнеться. — Це мамка всіх шльондр! Дівок для турецьких борделів шукає! Грошики від тих турків їм обіцяє, а кладе до своєї кишені!

Іветта зблідла, але не перелякалася. Застигла. Зціпила вуста, презирливо дивилася на п'яничку, на кількох жінок, що поспішали до місця події.

Жінки швидко розібралися. Одна — дебела й груба — мовчки розмахнулася і дала дядькові такого ляпаса, що той аж під лавку на зупинці закотився. Друга до Іветти підійшла:

— Доброго дня, пані. Вибачайте Аркашку нашого. Воно в нас пришелепувате, а лікувати грошей нема. Оце й казиться, людей лякає.

— Його… волання можна вважати образливими, та не безглуздими, — холодно відрізала Іветта. — Здається, він сплутав мене з якоюсь…

— А, так, так, — закивали головами жінки. — Було, було… Приїжджала минулим літом до нас одна молодичка. Та на вас зовсім не схожа. А ви до нас із чим? Когось шукаєте?

— Сільраду питала! — вигукнув з-під лавки ображений Аркашка.

— Сільрада не працює. Голова на море поїхав. До Туреччини, — заторохтіли жінки одна перед одною. — А у вас що за справа до нього? Ви, часом, не з управління соціального захисту?

— Ні, — холодно відповіла Іветта. — У мене особиста справа до голови. Коли він…

— Та за тиждень! А ви що хотіли?

От і не відчепишся, такі цікаві. Іветта стримано перепросила, заспішила до автівки.

— За тиждень повернемося? — запитав Юрко.

— На цей смітник? Ні!

Таксист здивувався, та промовчав.

До наступної подорожі Іветта підготувалася більш ретельно. Для початку визначила напрямок руху. Ну, наприклад. Чернігівська область. Далі — список сільських рад. Є! Прізвища, ім'я та по батькові голів — є. Перелік багатодітних родин, що мають отримувати допомогу на дітей. Є.

Залишалося небагато: вибрати кілька сіл для наступної атаки. Далі — за схемою. Душевне спілкування з головою щодо проблем багатодітних сімей, — бо наречену-найманку треба шукати серед багатодітних, була впевнена Іветта. Наступний крок — відвідини сімей, де є дівчатка відповідного віку, щоб уже на власні очі переконатися: не потвора, не дурнувата, без пихи та вибриків. І тільки після того, як якась із потенційних претенденток здасться Іветті саме тією… починати торги. Спочатку з батьками. Потім із дівчиною. За останній пункт програми Іветта не переживала. Їй би дівчину відшукати, а затягти її до квартири на Подолі — не проблема.

  35