ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>




  65  

— Какое у тебя важное дело? — спросила Аннушка, когда они с Дарой пришли в Норку.

— Важное дело?.. Ах, да! Я хотела с тобой посоветоваться, какую ленточку мне лучше подвязать Бильбо — красную или зеленую?

Аннушка вспомнила, как точно так же спрашивала у нее Юлька: какого цвета бантик прикрепить к волосам — розовый или желтенький? Она улыбнулась, но к глазам подступили слезы… Юлька тогда еще с каким-то другом советовалась, и тот будто бы предложил выбрать желтый. «Кто же это был, ведь не Юрик же?» — не могла вспомнить Аннушка. Но она посоветовала Даре:

— Привяжи Бильбо желтенькую ленточку: это будет и красиво, и заметно на коричневом фоне.

— Умница, Юлианна, у тебя такой хороший вкус! Я так и сделаю.

Дара до самого ужина возилась с Бильбо, поминутно обращаясь к Аннушке:

— Погляди, разве он не лапушка? Разве он не котик?

— Какой же он котик — он кролик! — смеялась Аннушка. — Хоть и похож на коричневого котяру мисс Морген.

— А вот как раз котяра мисс Морген вовсе не кот, а брауни.

— Ну да, я знаю: кот по имени Брауни.

— Не-а. Он брауни, который любит на людях принимать вид кота. Брауни — это домовой. Мисс Морген привезла его из Шотландии.

— Да, Финегас что-то такое говорил… Но твой-то Бильбо, надеюсь, настоящий кролик или тоже какой-нибудь притворяшка?

— Бильбо, к сожалению, самый обыкновенный кролик. Я его спасла в тот день, когда меня в первый раз привезли в Келпи. Бильбо приехал со мной в одной машине: его привезли в клетке вместе с другими кроликами на корм Келпи. Когда кроликов выпустили и Келпи бросилась их ловить, глупый маленький Бильбо с перепугу прыгнул прямо ко мне на руки. Разве можно было отдать его на съедение? Я спрятала его под куртку, и Келпи его не заметила. Потом леди Бадб разрешила мне его оставить: она сказала, что Бильбо еще пригодится в Келпи.

— Зачем же ты кормишь эту злобную Келпи сосисками, если она чуть не сожрала твоего Бильбо?

— Не понимаешь?

— Нет.

— Это я ее задабриваю, чтобы она больше никогда не вздумала охотиться на Бильбо.

— Ты что, собираешься выходить из сида на прогулку с Бильбо?

— Конечно, не собираюсь! Но мало ли что…

— Послушай, Дара, а что, наши келпинки так и сидят взаперти в этом холме до самых каникул?

— С чего ты взяла? Нет, мы иногда выходим из сида. Во время Хэллоуина, например, мы всегда ездим в ближайший городок на праздник. Знаешь, как там весело! Мы гуляем по ярмарке, участвуем в процессии ряженых, пристаем к прохожим, а вечером жжем костры вместе с горожанами. Только по-ихнему это Хэллоуин, а по-нашему — Самхэйн.

— Подожди-ка. Значит, получается, я тоже могу выйти из сида?

— Ну да, вместе со всеми.

— А одна могу?

— Зачем это тебе? — удивилась Дара.

— Ну… окрестностями полюбоваться.

— Тут нет никаких окрестностей, одна голая природа кругом. Вот ракиты начнут облетать, и профессор Морриган поведет первокурсниц на берег за прутьями для метел. Правда, не знаю, захочется ли тебе тогда любоваться окрестностями!

— А что, разве это так трудно — резать прутья?

— Еще как! Потому-то у каждой ведьмы обычно бывает только одна полетная метла. Ну, пока учишься, конечно, изведешь две-три учебные метлы, но настоящую полноценную метлу обычно удается смастерить только под конец учебы.

— Неужели так трудно сделать обыкновенную метлу? Подумаешь, изобретение всех времен и народов!

— Это ты правильно заметила, Юлианна,

— Дара зажала Бильбо между колен и задумчиво разглаживала желтый бантик у него на шее.

— Подумать только, у всех народов во все времена были метлы, а ведьмы и колдуны умели их использовать для полетов.

— А у тебя есть своя полетная метла, Дара?

— Конечно, есть. В шкафу на вешалке висит.

— Дашь прокатиться?

— Не-а.

— Почему?

— Настоящая ведьма никому не доверяет свою метлу.

— Понятно…

— Пошли ужинать.

— Пойдем.

За ужином Дара то и дело косилась в сторону одиноко сидящей за своим столом Ясмин.

— Не нравится мне эта твоя принцесса, — наконец призналась она.

— Почему это?

— Скучная какая-то, неинтересная. Вот послушай:

Дева из королевства Нафтания и глупа, и скучна, как литания[17].

Знать, король Нафталин не сумел дать ей, блин, надлежащего воспитания.

Аннушка помолчала, потом спросила:

— Что такое «литания»?

— Понятия не имею, но знаю: что-то очень занудное.


  65