ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  22  

Но Барбара не желала ждать, пока семья, возможно, примирится с выбором младшего сына. Она с первого взгляда невзлюбила Син, и со временем неприязнь выросла в неукротимую ненависть, которая, судя по тому, как она смотрит сейчас, жива и поныне.

Только Син уже не та, что прежде. Она стала на семь лет взрослее и мудрее. И у нее есть свое дело, пусть и не такое значительное, как у Торнтонов.

Син спокойно встретила ненавидящий взгляд, зная, что не поддастся больше никому из влиятельной семьи, не позволит себя унизить. Дополнительную силу ей также придавала уверенность, что рано или поздно подобная встреча была бы неизбежной, учитывая скорую свадьбу Вульфа и Ребекки и роль, отведенную ей в этом событии.

— Здравствуй, Барбара, прекрасно выглядишь, — как ни в чем не бывало обратилась Син к воплощенному негодованию.

— Ты не говорил мне, что снова встретил Люсинду, — Барбара, не удостоив Син ответом, снова повернулась к Вульфу. Она изо всех сил старалась держать себя в руках, хотя напряженный и неестественно высокий голос выдавал ее с головой. И она опять назвала Син ее полным именем!

Барбара, как и Клаудиа, мать Вульфа, упорно не желала признавать имя Син, мотивируя это нелюбовью ко всякого рода уменьшениям, особенно таким нелепым, как это! Вульфа раздражало, когда они звали ее Люсинда, она же не считала нужным спорить по столь ничтожному поводу, хотя и вздрагивала всякий раз, слыша свое несокращенное имя, тотчас воскрешавшее в памяти детские годы, проведенные в приюте.

— Меня зовут Син. Или мисс Смит, — терпеливо напомнила она, отметив про себя, с каким интересом наблюдает за ними Вульф. Уж не ждет ли он, что они вцепятся друг другу в волосы?.. Ну нет, такого удовольствия она ему не доставит! — Думаю, на сегодня с делами покончено, — сказала она, видя по выражению его лица, что ему не нравится ее тон. Ага, так ему и надо!

— С делами? — переспросила Барбара. — Какие это у вас двоих могут быть дела?

— Мне действительно пора, — не обращая на нее внимания, продолжала говорить Син. — У меня свидание... с ванной, — пояснила она, заметив, как он весь напрягся при слове «свидание». — Было забавно повидать тебя, Барбара, — не отказала она себе в маленькой слабости.

— Забавно?.. — Барбара явно не ожидала это услышать, менее всего находя встречу забавной. — Вульф, объясни...

— Пока! — Син небрежно взмахнула рукой и вышла, но не успела и шага сделать по устланному коврами коридору, как железные пальцы Вульфа знакомо обхватили ее запястье. — Что тебе теперь нужно, Вульф?

Она смотрела на него в упор, помня о том, что там, в офисе, его ждет Барбара.

— Ты поужинаешь со мной сегодня? — не отводя от нее взгляда, хрипло спросил он.

— Разве Барбара только что не напомнила тебе время вашего ужина?

— Мы лишь говорили, что неплохо было бы поужинать, но ничего определенного. Я не обязан там быть.

Да что же это?.. Каких-нибудь несколько часов назад он узнал об отъезде невесты — и уже успел сговориться с Барбарой. Ничего не меняется!

— Я не буду с тобой ужинать даже под угрозой голодной смерти! — Син рванулась, освобождаясь из тисков могучих рук Вульфа. Господи, только бы синяки не остались... — Возвращайся к Барбаре. — Она смотрела на него почти брезгливо. — Вы стоите друг друга.

— Син...

— Оставь — меня — в покое, Вульф. — Она была близка к истерике. Вульф почувствовал это и отступил, давая ей дорогу. Син, окинув его презрительным взглядом, помчалась к лифту. И вот наконец двери кабины мягко закрылись, лифт бесшумно заскользил вниз, унося ее прочь от Барбары, от Вульфа, но... не от проблем.

Семь лет назад Син узнала о романе Вульфа и Барбары, начавшемся вскоре после ее свадьбы с Алексом и, как только что выяснилось, не окончившемся до сих пор...

Знать бы, куда уехала Ребекка, отправиться бы к ней и убедить, что она правильно делает, сомневаясь в верности принятого решения о браке с Вульфом; что самым лучшим будет вернуть ему кольцо и послать его к черту!

Что Син и сделала однажды...

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Итак, я хочу знать все, что тебе известно об отъезде Ребекки!

Вульф атаковал ее сразу, как только она открыла на его стук дверь своего коттеджа. Именно этого она ждала и боялась весь день; мирная и спокойная суббота кончилась в десять утра с телефонным звонком Ребекки Хэркуорт... Уже в который раз за последние дни Син пожалела о том, что на ее визитке, которую она дала Ребекке при первой встрече, указаны оба номера — рабочий и домашний. И вот, пожалуйста, теперь Вульф стоит в дверном проеме и сверлит ее яростным взглядом!

  22