ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  72  

Прежде чем Аристос успел открыть рот, самым огромный и безобразный пересмешник склонил голову набок и проквакал мерзким голосом:

— Что еще за жрица? Наша жрица в Доме Ночи!

Даже сидя в «хаммере» я содрогнулась, услышав этот отвратительный голос. Он был почти человеческим, но от этого становилось только страшнее.

Медленно и спокойно Дарий отвернулся от Аристоса и взглянул на мерзкого урода, не похожего ни на птицу, ни на человека.

— Существо, я не знаю тебя.

Пересмешник злобно сощурил свои красные глаза и уставился на Дария.

— Сын человека, зови меня Рефаимом.

Но Дарий даже глазом не моргнул.

— Все же тебя я не знаю.

— Скоро узнаешь, — прошипел Рефаим и так широко разинул клюв, что показалась красная глотка.

Но Дарий спокойно отвернулся от него и снова взглянул на Аристоса.

— Жрицу привез я в Дом Ночи и четверых недолеток. Ранена жрнца, ей помощь нужна, не должны мы терять ни минуты. Ты нас пропустишь, Аристос?

— Здесь Зои Редберд? Ее ты привез? — спросил Аристос.

При звуках моего имени пересмешники встрепенулись. Позабыв о Дарии, они уставились на наш «хаммер». Захлопали крылья, заметались уродливые руки, и твари бросились к нам. Благослови Никс изобретателя тонированных стекол!

— Да, — резко бросил Дарий. — Дашь нам пройти?

— Да, разумеется, — кивнул Аристос. — Всем недолеткам приказано срочно в школу вернуться.

Он махнул рукой в сторону ярко освещенного школьного здания. При этом воитель слегка развернулся, и в свете газового фонаря мы увидели на его шее тонкий красный шрам от недавней раны.

Дарий коротко кивнул.

— Жрица не может идти, я ее в лазарет отнесу осторожно, — объявил он.

Дарий повернулся к машине, когда Рефаим вдруг крикнул ему в спину:

— Красная тоже с тобой?

Дарий обернулся к нему.

— Не понимаю, кого называешь ты Красной, созданье.

В тот же миг Рефаим распростер свои тяжелые черные крылья и камнем упал на крышу «хаммера». Металл заскрипел под его тяжелыми ногами, и кошки в машине дико зашипели. Рефаим уселся поудобнее, вцепившись когтями в край крыши, и заорал на Дария:

— Не лги мне, сын человека! Ты знаешь, что я говорю о красной вампирше!

Злость сделала его голос совсем нечеловеческим.

— Будьте готовы призвать свои стихии, — прохрипела я, пытаясь заглушить боль и говорить спокойно, хотя чувствовала себя совершенно измученной и даже не была уверена в том, что смогу передать дух Афродите, не говоря уже о том, чтобы контролировать остальные стихии. — Если эта тварь нападет на Дария, мы бросим на них силу стихий, затащим его сюда и уедем прочь.

Но Дарий выглядел абсолютно спокойным. Он холодно взглянул на сидевшего на крыше урода и ответил:

— Красную жрицу имеешь в виду, что зовут Стиви Рей, пересмешник?

— Да! — прорычал Рефаим.

— Нету со мною ее. Здесь только синие недолетки, — невозмутимо ответил Дарий. — Жрица одна тут и ей нужна срочная помощь. Я все уже объяснил и не знаю, зачем повторяться. Дашь ты проход или нет?

— Проходи, конеч-чччно ж-жжже, — прошипел мерзкий Рефаим. Он так и не слез с крыши машины, но свесил свою безобразную голову, преграждая Дарию путь к водительской двери.

— Руку мне дай, Афродита, — попросил Дарий, открывая пассажирскую дверь. — Ближе держись, — шепнул он ей на ухо, и Афродита быстро кивнула. Ни на шаг не отходя от Дария, она вместе с ним подошла к моей двери. Дарий наклонился и посмотрел на всех нас. — Ну, вы готовы? — тихо спросил он, и я поняла, что в этих этих простых словах гораздо больше смысла, чем кажется.

— Да, — хором ответили Близняшки и Дэмьеи,

— Готова, — сказала я.

— Ближе держитесь, все трое, — приказал Шони, Эрин и Дэмьену Дарий.

Дарий с Дэмьеном попытались как можно осторожнее вытащить меня из машины, а потом Дарий подхватил меня на руки.

Свирепо поглядывая на пересмешников, наши кошки высыпали из машины и растворились в ледяных сумерках. Я судорожно вздохнула, убедившись, что ни одна тварь не кинулась на мою Налу.

«Пожалуйста, побереги наших кошек!» — молчаливо взмолилась я Никс. Потом скорее почувствовала, чем увидела, как Афродита, Дэмьен и Близняшки окружили нас с Дарием и мы все, одной толпой, побрели от машины к Дому Ночи.

Пересмешники, во главе с Рефаимом, взвились в небо, а Аристос повел нас кратчайшим путем к высокому зданию, где располагались апартаменты преподавателей и лазарет.

  72