ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  36  

— Мы уже обсудили этот вопрос, Неферет, — так же холодно ответила Танатос. — В создавшихся условиях вы имеете полное право отправиться на Капри вместе с телом вашего супруга.

— Благодарю вас, — ответила Неферет, махнув рукой Сынам Эреба, что недавно внесли в зал тело Калоны. — Унесите Эреба! Мы покидаем это место!

Едва кивнув членам Совета, Неферет величественно удалилась из зала.

Воспользовавшись тем, что все молча провожали ее глазами, Афродита быстро схватила Старка за руку и прошептала:

— Будь осторожен! Ни в коем случае не говори им, куда отнесешь Зои.

— А теперь, когда нам больше ничто не мешает, ты можешь откровенно сказать Совету, куда собираешься отнести тело своей Верховной жрицы, — обратилась к Старку Танатос.

— Прямо сейчас я хочу отнести ее в нашу комнату во дворце. Если, конечно, вы не возражаете. Мне нужно хорошенько подумать над тем, что лучше для Зои, а там я смогу сделать это спокойно.

— Молодой, но мудрый, — одобрительно улыбнулась Танатос.

— Я рада, что ты сумел обуздать свой гнев, Воин, — промолвила Дуантия. — Надеюсь, ты и в дальнейшем будешь мыслить трезво и ясно.

Стиснув зубы, Старк почтительно поклонился, стараясь не встречаться глазами с членами Совета, чтобы не выдать своей нисколько не укрощенной ярости.

— Совет дает тебе разрешение удалиться во дворец вместе с друзьями и телом раненой Жрицы. Завтра мы попросим тебя дать нам ответ о том, куда ты хочешь перенести тело Зои. При этом мы хотим еще раз напомнить, что ты волен остаться здесь столько, сколько это будет нужно. Если ты попросишь, мы предоставим всем вам разрешение остаться на острове.

— Спасибо, — поблагодарил Старк, официально кланяясь высокому собранию вампиров.

— Совет переносит свое заседание на завтра. А пока — да пребудет с вами благословение Никс!

Опередив Дария, уже готового прийти на помощь, Старк подошел к Зои, поднял на руки ее тело и, прижав его к груди, вынес из зала.

— Расскажи мне все, что знаешь! — умоляюще попросил Старк, как только положил тело Зои на кровать в отведенной им комнате.

— Сразу предупреждаю, что знаю не слишком много, однако достаточно, чтобы понять — вампиры заблуждаются, — ответила Афродита, опускаясь в глубокое бархатное кресло рядом с Дарием.

— Ты хочешь сказать, что тебе известны случаи, когда Воин сумел вернуть свою Верховную жрицу из Потустороннего мира? — спросил Дэмьен, после того как они с Джеком притащили в спальню пару стульев из гостиной.

— Нет. Это вряд ли.

— Но тогда что ты имела в виду, Афродита? — спросил Старк, возбужденно расхаживая туда и обратно перед кроватью Зои.

— Я имела в виду, что мне плевать на всю эту пыльную древнюю историю. Зои — не какая-нибудь доисторическая Верховная жрица!

— Те, кто игнорируют уроки истории, обречены повторять ее ошибки, — негромко заметил Дэмьен.

— Разве я сказала, что игнорирую историю, голубок? Я сказала, что плевать на нее хотела, — отрезала Афродита, переводя сердитый взгляд с Дэмьена на Близняшек, робко стоявших в дверях спальни. — Эй, Близняшки-Дворняжки, что вы там прячетесь?

— Мы не прячемся, злючка, — еле слышно прошептала Шони.

— Вот-вот, мы не прячемся. Это мы из уважения, — шепотом добавила Эрин.

— Что вы болтаете, безмозглые курицы? В чем дело? — рассвирепела Афродита.

— Просто нам кажется, что из уважения к телу Зои мы не должны болтать и вообще находиться возле нее, пока она... — тут Шони осеклась и беспомощно посмотрела на Эрин.

Но прежде чем Эрин успела прийти на помощь своей Близняшке, Старк решительно рявкнул:

— Нет! Мы не будем относиться к Зои, как к мертвой. Ее просто здесь нет, вот и все.

— Да-да! Пусть это будет похоже на зал ожидания, а не на больничную палату, — добавил Джек и потянулся со своего стула, чтобы дотронуться до руки Зои.

— Вот именно! — кивнул Старк. — Только в этом зале ожидания мы будем ждать чего-то хорошего.

— Совсем как в Отделе транспортных средств, когда ты уже сдал экзамен на вождение, и тебя уже сфотографировали? Ой, ну почему эти фотографии всегда получаются такими ужасными? ...И ты просто сидишь и ждешь, когда тебе вынесут готовенькие права! — радостно спросил Джек.

— Именно, только без всякой толчеи, грязи и деревенщины, — отрезала Афродита. — Так что тащите сюда стулья, одномозговые, и прекратите вести себя, как в мертвецкой!

  36