Я взглянула на часы. Время неслось вперед, стрелки показывали пять. Я выглянула в окно и убедилась в том, что серое небо потемнело. Надвигалась ночь. При мысли о долгой поездке обратно в лес я устало вздохнула.
Только не сегодня, — заявил Клинт, догадавшись, о чем я думаю. — Подождем до утра. Убедимся, что с твоим отцом все в порядке, что мачеха скоро приедет. Отправимся в дорогу днем.
Мистер и миссис Фриман.
Голос доктора Мейсон заставил меня подпрыгнуть. Сердце бешено заколотилось, но довольный вид докторши, подошедшей поближе, позволил мне расслабиться.
Ваш отец отлично все перенес. Рана оказалась серьезнее, чем я думала, поэтому операция затянулась.
Но он сможет пользоваться рукой?
Ему понадобится несколько месяцев для реабилитации, а потом — да, он сможет снова тренировать своих лошадей и заготавливать для них сено.
«Да, видимо, папочка разболтался под наркозом».
Можно к нему?
Он пока не отошел от уколов, да и переохлаждение сильно его утомило. Сейчас он спит. — Докторша порылась в карманах и протянула мне листок бумаги. — Ваш Отец взял с меня обещание отдать вам этот номер. Вы должны позвонить его соседу и попросить, чтобы тот покормил животных. Еще он сказал, чтобы вы с мужем ни в коем случае не возвращались в его дом. Мистера Паркера очень беспокоило, что с вами может что-то случиться, если вы поедете туда.
Я взяла листок с номером телефона.
Спасибо, доктор. Пусть сестры успокоят отца. Мы с Клинтом не собираемся возвращаться в его дом. Останемся в городе. Я позвоню на сестринский пост и сообщу координаты отеля.
Отлично. А утром он будет бодр и вменяем, — вежливо кивнула она на прощание. — Поосторожнее на дороге.
Спасибо, доктор, — сказал Клинт и забрал у меня листок. — В буфетной есть телефон. Я позвоню соседу…
Он, вероятно, имел в виду Макса Смита, — подсказала я имя.
Да, Смиту, и расскажу ему, что произошло. — Мы переглянулись, — Это будет сокращенная версия случившегося.
А я посижу здесь.
Он кивнул, а я позволила себе задержать взгляд на его удаляющейся фигуре. Широкие плечи, узкая талия, крепкий зад, длинные сильные ноги.
Клинт обернулся и поймал меня с поличным.
Ты что-то хотела, Шаннон, девочка моя? — спросил он с улыбкой в голосе.
Не-а, я просто задумалась, — пролепетала я, раскрасневшись, и отвернулась.
Его смех еще долго затихал в коридоре.
Чертовски симпатичный мужчина, — со вздохом произнесла медсестра.
М-да, — буркнула я, вновь берясь за соломинку.
В ту минуту я больше ни о чем не думала. Правда. Честно. Без дураков.
Так, по крайней мере, я себя уверяла.
Клинт вернулся еще до того, как я перестала ворчать. Он очаровал медсестру, и та дала ему прямой номер отделения интенсивной терапии.
Потом Фриман взял меня за локоть, вытянул из кресла и прежде чем я успела замерзнуть, затолкал на пассажирское сиденье «хаммера». Через секунду мы уже катили по дороге.
Где здесь ближайший отель? — спросил Клинт, включая обогрев салона.
Ты что-нибудь знаешь о судьбе моей квартирки?
Если Рианнон не продала ее, не сдала в аренду или еще
что, то мы могли бы остановиться там. У меня всегда снаружи хранился запасной ключ, поэтому войти в квартиру не составило бы проблемы. Чутье подсказывало, что проще всего будет переночевать в моем родном доме.
Это первое, о чем она заставила позаботиться своего нефтяника, — Клинт бросил на меня виноватый взгляд, — Если я не ошибаюсь, он продал ее очень быстро.
Вот стерва, — выдохнула я.
«Впрочем, все логично. С какой стати ей жить в моей уютной, но скромной квартирке, когда перед ней был открыт весь мир, миллионер ел у нее с руки и она могла безнаказанно творить зло?»
Поезжай по Элм-стрит. Перед выездом на шоссе есть несколько отелей.
Клинт кивнул, и «хаммер» выскользнул на замерзшую улицу. Я притихла, позволив ему сосредоточиться на вождении. Дороги были по-прежнему пустынны. Почти стемнело, и фонари отбрасывали вокруг себя странные, зловещие ореолы.
Ядерная зима, — прошептала я.
Что?
Напоминает сцену из мини-сериала «На следующий день» о последствиях ядерной войны. Показывали по телевизору в восьмидесятых.
Да, помню. Чертовски мрачное кино, — Он протянул руку и похлопал меня по коленке. — Ты в порядке?
Я встряхнулась.
Наверное, просто устала.