ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  18  

Беллу охватил приступ паники. Она не была готова выяснять с ним отношения прямо сейчас. Ночью она почти не спала, утро посвятила тяжелому разговору с близкими, потом приехал Габриель, и вот, наконец, она здесь.

Но тут она поймала его мрачный горящий взгляд и поняла, что у нее нет выбора.

— Тоби! — позвала она сынишку. — У тебя все в порядке? Детка, мне надо отойти ненадолго и поговорить с… с твоим папой, — запинаясь, с трудом произнесла она непривычное для себя словосочетание.

— Да, хорошо, — жизнерадостно отозвался малыш.

— Я думаю, мы с Тоби найдем чем заняться, Белла, — заверил ее Кристо.

Она с ласковой благодарностью взглянула на пожилого человека, но улыбка слетела с ее губ, когда Габриель с предельной вежливостью повел ее внутрь дома. Вежливость, пусть даже холодная вежливость — с этим Белла еще могла мириться, но она боялась, что всякая учтивость испарится, как только они с Габриелем окажутся наедине.

— Ох, он наверняка зальет все орхидеи, — пробормотала она, когда Габриель шагнул вперед, чтобы открыть дверь в коридор.

Обернувшись, Габриель задумчиво посмотрел на нее.

— Сомневаюсь, что отец будет иметь что-то против. — Он распахнул дверь в комнату и пропустил Беллу вперед.

Помещение с рядами книг вдоль стен, к огорчению Беллы, очень напоминало кабинет в доме Габриеля в графстве Суррей.

Габриель мгновенно уловил горькую иронию ситуации, тихо закрыл дверь и сел за рабочий стол, покрытый кожей зеленого цвета. Белла подошла к огромному венецианскому окну и выглянула наружу, затылком ощущая суровый взгляд Габриеля.

Собираясь в гости к Кристо Данти, Белла надела кремовую блузку и узкие черные брюки, собрала волосы в высокий хвост. Выбор оказался удачным. Прическа подчеркивала изящную линию шеи и плеч, наряд не скрывал стройность фигуры.

Белла казалась хрупкой, почти слабой, но Габриель знал, что это обманчивое впечатление — Изабелла Скотт в случае необходимости готова постоять за себя и своего сына. Ну что ж, посмотрим, посмотрим, решил Габриель.

— Даже если ты будешь меня игнорировать, то не заставишь исчезнуть, Изабелла! — с раздражением провозгласил он.

— Ах, если бы! — Она повернулась к нему лицом, кисло улыбаясь.

— Последние пять лет ты рулила делами по-своему! — с упреком бросил он ей.

— Какими делами? — Она подскочила к столу. — Мне было двадцать один год, Габриель! Понимаешь, двадцать один! — возбужденно подчеркнула она. — Я не планировала родить ребенка, да еще от мужчины, который жил в другой стране, когда малыш появился на свет!

— Нехорошо так выходить из себя, Изабелла…

— А мне хорошо, Габриель! — с яростью перебила она его. — Ты только что дал мне понять, что я все сделала неправильно пять лет назад! И я пытаюсь тебе объяснить, что ни в чем не виновата, я хотела как лучше…

— Для кого? — Он откинулся на спинку стула и впился в нее взглядом.

— Для всех!

Габриель стиснул зубы.

— И что же хорошего в том, что Тоби не знал родного отца и свою родню? Что хорошего в том, что он не получил всего того, что могла дать ему принадлежность к семье Данти?

— У него было все, что нужно!

— У него не было отца!

— Мои родители всегда были на высоте, — стала она оправдываться. — Клавдия и Лайам тоже. Когда я начала зарабатывать, Тоби ни в чем не нуждался.

— А кем ты работала? — спросил Габриель. Белла робко улыбнулась.

— Когда я поняла, что беременна, то совершенно растерялась, не знала, чем заняться. В университете моя дипломная работа была посвящена жизни Леонардо да Винчи. Мой руководитель предложил опубликовать ее. Мне повезло, моя книга вышла одновременно с романом о Леонардо да Винчи, ставшим очень популярным. — Она пожала плечами. — За последние три года две мои книги возглавили списки бестселлеров в категории нон-фикшн, — спокойно добавила она.

Габриель, наконец, понял, что помогло Белле обрести чувство уверенности и самодостаточности. Незапланированная беременность, нелегкая доля матери-одиночки не сломили ее, она нашла в себе силы преодолеть трудности и добиться успеха на избранном поприще.

— Это достойно похвалы!

Белла усмехнулась:

— Но весьма неожиданно, да?

Габриель вынужден был признать, что, размышляя об их совместных проблемах, не брал в расчет финансовую независимость Беллы.

А может быть, стоило?

  18