ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  104  

«Руссы из Пермии (di Biarmia), как повествует Карл Вагрийский (il Vvagriese) (II), плавая по Северному Океану (l'Oseano Settentrionale), около 107 лет назад обнаружили в тех морях неизвестный доселе остров, обитаемый славянами. На этом острове, как говорит Филипп Каллимах (Filippo Callimaco) в послании к папе Иннокентию VIII (ad Innocenzo ottauo sommo Pontefice), вечные холода и льды. Называется он Филоподия (Filopodia) и величиной превосходит Кипр (di Cipro), на современных же картах мира его называют Новая Земля (di Nouazemglia). После этого уже не осталось ни одного из известных мне мест, где живут славяне, о которых бы я не упомянул ранее, если не в частности, то в общем».

Орбини М. Книга историографии початия имене, славы, и разширения народа славянского. (Перевод с итальянского Ю. Е. Куприкова.)

Обратите внимание, российский переводчик, не мудрствуя лукаво, перевел «руссы из Перми», хотя у Мавро Орбини четко указано — Биармия (di Biarmia), то есть правильно будет «руссы из Биармии». Отождествлять эти два названия категорически нельзя, так как топонимы Биармия и Пермь совершенно различные и не имеют ничего общего между собой, что мы и пытались доказать в своих предыдущих книгах («Биармия — северная колыбель Руси» и «Истоки медвежьей Руси»).

Тем не менее Биармия — удивительная и загадочная северная страна — бесследно исчезает с европейских карт и книг и на долгие столетия предается забвению.

О названиях утерянных земель и народов Севера

Как уже отмечалось, термин Арктида впервые был предложен в XIX веке немецким зоогеографом И. Эгером, который так назвал «северную полярную землю», предположительно, соединявшую Америку с Евразией через приполюсные области. А затем подхвачен советскими учеными, изучающими подводный шельф Северного Ледовитого океана, в частности, Гаккелем и Жировым. Причем Арктиду и Гиперборею отождествляет подавляющая часть исследователей, полагая, что утонувший материк под названием Арктида, то же самое, что и Гиперборея древних эллинов. Как известно, первым «открыл» Гиперборею на Северном полюсе В. Н. Дёмин, ссылаясь на изображение полярного материка на знаменитой карте Меркатора. И затем это было подхвачено абсолютно всеми современными исследователями. Мы полагаем, что это некорректно.

В одной из своих книг — «Гиперборейские тайны Руси», В. Н. Дёмин уточнил свою позицию по отношению Арктиды и Гипербореи. Он заявил буквально следующее: «Не следует забывать, однако, что Гиперборея и Арктида — понятия не тождественные. Гиперборея — культурно-социологический феномен, Арктида — географический и природно-геологический. Можно утверждать: Гиперборея находилась в Арктиде, но некорректно говорить, что Арктида находилась в Гиперборее. Но есть и общее: Гиперборея — Арктида исчезла с лица земли в результате глобального планетарного катаклизма… Однако в относительной сохранности осталась гиперборейская периферия, позволяющая выявлять артефакты и изучать их в различных аспектах» 223 . Под периферией Гипербореи Дёмин понимал все побережье Евразии и Америки, острова и архипелаги Северного Ледовитого океана.

Авторы книги солидарны с великим ученым. Более того, мы полагаем, Гиперборея и Арктида, эти земли далекого-далекого прошлого, схожи не только в своем географическом положении, размещаясь на Северном полюсе и в приполярных областях, но и в тайном, сакральном их значении, точнее, в своих названиях. Что же может быть общего между ними, вправе задать вопрос читатель.

Все без исключения полагают, что — Гиперборея означает «живущие за северным ветром — Бореем», и что оно происходит от греческих слов hyper — «над, сверх, по ту сторону» и Boreas — «северный ветер». Именно так считали античные писатели, так принято считать и сейчас, однако у нас другое суждение. Если понимать все так буквально, тогда непонятно, как же можно «жить за ветром», будь хоть он северный, западный или южный, тем более «над» или «по ту сторону» обыкновенного дуновения воздуха. В крайнем случае, «жить» можно «по ту сторону» какого-либо моря, океана, гор и т. д., но уж никак не «за северным ветром» или «за его пределами». Греки, не знали истинного значения имени северного ветра, получив его в наследство от своих предков, пришедших в незапамятные времена с Севера, из Гипербореи на Балканы. А секрет открывается просто: если принять за основу, что слово Борей или Борея имеет связь со священным тотемным животным наших предков — медведем, тогда все становится на свои места.


  104